战地1吧 关注:385,348贴子:7,737,622
  • 9回复贴,共1

12月更新载具部分原文及翻译

取消只看楼主收藏回复

武器部分的翻译请移步:http://tieba.baidu.com/p/4897301544


IP属地:天津1楼2016-12-13 04:08回复
    擦,一直抽楼


    IP属地:天津5楼2016-12-13 04:14
    回复
      2025-08-21 02:03:18
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      Vehicle Deployment
      载具部署
      This update includes some new additional logic to address the problem of spawning as a Tanker, Pilot, or Cavalry soldier without your mount. We have also made some fixes that should prevent the player from getting the incorrect kit when spawning into a vehicle, for example spawning as a Cavalry soldier when spawning into a Tank.
      这次更新包含一些新机制来解决诸如坦克手没坦克,骑兵没有马的问题。我们同时做了一些修改来防止玩家在重生进入载具时出现错误的配置,比如在坦克中重生为骑兵。
      In some extreme cases, the player maybe blocked from spawning if a vehicle cannot be spawned. This can happen due to positioning of other soldiers and vehicles in the world, and should be rare. Previously the player would be spawned without the vehicle; in the new case, the spawn flow will be aborted and the player given a “spawn not available” message.
      在一些极端情况下,如果载具无法被部署,玩家的部署也会受阻。这种情况会在有其他玩家或载具占用了载具部署位置时发生,但不会经常出现。之前出现的坦克兵重生无坦克的情况,在更新后玩家将被提示“无法部署”。


      IP属地:天津6楼2016-12-13 04:15
      收起回复
        Landship
        马克型
        Looking at the way the game is played, the Landship is underrepresented in gameplay. We wanted to enhance the role of the tank as a teamplay vehicle, as well as give additional incentives for tank drivers to pick up and play the Landship.
        经过我们观察,我们发现没什么人玩马克型啊。我们决定强化下马克作为团队配合型载具的角色,并且增加一些额外的好处来鼓励更多的玩家尝试玩这个载具。
        The biggest change here is the ability to allow teammates to spawn into the Landship directly, like they do the Heavy Tank today. This will help keep the Landship full of teammates, in a way that makes it a far more effective vehicle.
        最大的改动是允许队友直接部署进马克型,和现在重坦的部署方式一样。这将提高马克的满载率,让它变得更有效。
        We've also applied buffs to the driver abilities and the armor of the Landship, making it as armored as the Heavy Tank. The shape of the Landship still makes it easier to knock out treads and weapons compared to the Heavy Tank.
        我们同样提升了驾驶员的能力以及马克的装甲,现在它的装甲和重坦一样了。而马克的外形使它相对于重坦依旧更易于清理步兵。


        IP属地:天津7楼2016-12-13 04:20
        收起回复
          Air Vehicles
          飞机
          Several adjustments have been made to the combat experience for Air Vehicles. We’ve removed an exploit that allowed instant killing of airplanes with the Ranken Darts; these are intended as ground attack weapons, not air to air weapons.
          我们取消了撒钉子秒飞机的机制;跟你们讲钉子是对地攻击武器,用来打飞机的都是毒瘤。
          Fighter airplanes now have slightly higher damage to their MGs overall and Bombers take more damage from MGs specifically. Rockets have also received a velocity boost to make their usage more consistent. Combined with some additional reductions in overheat, this should make Fighters more viable in the air to air role without having to resort to exploits or lucky rocket hits.
          战斗机的机枪伤害总体上有了稍许提升,具体来说机枪对轰炸机的伤害提高了。火箭弹我们稍稍提了点速,让它变得更有用。另外武器过热的影响我们也减小了,总之战斗机现在变强了,不用再像之前靠火箭弹瞎蒙了。
          We’ve also reduced the damage of rear gunners in airplanes, in order to prevent players from easily switching to the rear gun and killing pursuers. This tactic is, of course, still viable, but now is more difficult to perform, making it a skill move. The damage reduction should not be extreme enough to significantly decrease the intended teamplay benefit of having a full airplane.
          我们同样减少了尾炮的伤害,那些动不动切二号位打咬尾的你们可以收手了。当然,这个打法还可以有,但是比以前难玩了,技术门槛提高了明白吗。而且我们也没把尾炮伤害砍得太狠,毕竟我们还是希望2号位多坐人,满员飞机更有配合。


          IP属地:天津8楼2016-12-13 04:23
          收起回复
            Detailed Vehicle Changes
            具体载具改动
            TankGewehr now does increased damage, from 120-150 to 160-180. Change is on both the Landship and Tank Hunter. Damage against planes is virtually unchanged
            TankGewehr的伤害提升了,从120-150到160-180,适用于马克和坦克猎手。对空的伤害没有变化。
            Landship mortars have had their range increased slightly
            马克的迫击炮射程稍稍提升
            The Mortar Pattern of the Landship now has 5 seats, adding two additional side LMG seats to the package
            迫击炮马克现在有5座了,加了两个侧位轻机枪
            The Squad Support Pattern of the Landship now features a front firing 20mm cannon like the Light Tank Flanker Pattern, instead of an LMG
            小队支援马克正前方的机枪换成了轻坦侧翼的20mm机炮
            The Landship now takes the same damage as the Heavy Tank
            马克和重坦受到的伤害相同了


            IP属地:天津9楼2016-12-13 04:27
            收起回复
              Decreased amount of health restored by emergency repairs on the Heavy Tank from 30% to 20%
              重坦的紧急修理HP恢复从30%下调到20%
              Increased the amount of health restored by track repairs on the Landship from 15% to 20%
              马克断带修理HP恢复从15%提高到20%
              Decreased amount of health restored by emergency repairs on the Landship from 30% to 25%
              马克的紧急修理HP恢复从30%下调到25%
              Decreased damage of Case shells against planes by 50%
              case shell的对空伤害减少了50%
              Reduced stationary AA range from 400 m to 334 m
              固定防空炮射程由400m下调至334m


              IP属地:天津10楼2016-12-13 04:29
              收起回复
                Fixed inconsistent damage of plane rockets against other planes
                调整了飞机火箭弹对其他飞机的伤害不稳定的问题
                Reduced plane rocket impact damage from 120 to 100
                飞机火箭弹的近炸伤害由120下调到100
                Increased plane rocket initial speed and reduced time to live
                提升了飞机火箭弹的初速,减少了飞行时间
                Reduced Ranken Dart damage against planes
                削弱了钉子对飞机的伤害
                Made bombers take 20% more damage from bullets
                轰炸机受到子弹的伤害上调20%


                IP属地:天津11楼2016-12-13 04:30
                收起回复
                  2025-08-21 01:57:18
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  Increased Dogfighter and Trench Fighter MG damage by 4% and slowed down the overheat
                  空战和战壕战斗机的机枪伤害上调4%,减慢过热
                  Increased Bomber Killer MG damage by 3%
                  轰炸机杀手机枪伤害上调3%
                  Decreased Airship Killer MG damage by 18%
                  飞船毁灭者机枪伤害下调18%
                  Decrease plane tail gunner damage by 23% (far) to 42% (close) and sped up damage drop-off slightly
                  飞机尾炮伤害远距离下调23%,近距离下调42%,并且稍微加快了伤害衰减速度。
                  Reduced boat torpedo range to approximately 400 m, matching the behemoth AA range
                  快艇的鱼雷射程被下调到大概400m,这样就和无畏舰的AA射程相匹配了
                  ~以上纯手翻,如有错误欢迎指正
                  ~完~


                  IP属地:天津12楼2016-12-13 04:33
                  收起回复
                    自顶


                    IP属地:天津来自iPhone客户端13楼2016-12-13 04:52
                    回复