va11halla吧 关注:10,549贴子:46,617

【VA-11】 酒吧指南·文本系列

只看楼主收藏回复

  如题……
本帖收录VA-11 HALL-A游戏剧情中英文本。
祝各位圣诞节快乐(*^▽^*)~

  可以说是全程剧透吧。


IP属地:广西1楼2020-12-25 23:02回复
      二楼留空,方便总结和让吧务操


    IP属地:广西2楼2020-12-25 23:02
    收起回复
        温馨提示————
        ·部分剧情文本可能会有点连接不上的……混乱,但不会有缺漏,这点可以放心。
        ·绝对会有吞楼。
        ·肯定会被吞楼。
        ·吞楼了再说。
        ·并不包括日文文本,整理起来实在眼花缭乱_(:з」∠)_。。。说不定以后有机会再说吧。


      IP属地:广西3楼2020-12-25 23:06
      收起回复
         目录————
        序幕第一天:12.9 星期五。
          序幕第二天:12.10 星期六。
          序幕第三天:12.11 星期天。
          Anna试玩:12.12 星期一。
          Anna开始:1.1 星期天。
          第一章————prmera
          游戏第一天:12.13 星期二。
          游戏第二天:12.14 星期三。
          游戏第三天:12.15 星期四。
          游戏第四天:12.16 星期五。
          游戏第五天:12.17 星期六。
          游戏第六天:12.18 星期天。
          第二章————amarga
          游戏第七天:12.19 星期一。
          游戏第八天:12.20 星期二。
          游戏第九天:12.21 星期三。
          游戏第十天:12.22 星期四。
          游戏第十一天:12.23 星期五。
          游戏第十二天:12.24 星期六。
          游戏第十三天:12.25 星期天。
          第三章————dulce
          游戏第十四天:12.26 星期一。
          游戏第十五天:12.27 星期二。
          游戏第十六天:12.28 星期三。
          游戏第十七天:12.29 星期四。
          游戏第十八天:12.30 星期五。
          游戏第十九天:12.31 星期六。

         结局————
        bed ending:2.1 星期三。
          Virgilio————2.3  星期五。
           *Kira* Miki————1.20  星期五。
          Alma————2.25  星期六。
          Dorothy————1.15  星期五。
          good ending————8.27  星期天。


        IP属地:广西4楼2020-12-25 23:07
        收起回复
           序幕第一天:12.9 星期五————


          IP属地:广西5楼2020-12-25 23:14
          回复
            Jill: 晚上好。
            Jill: G'evening.
            Dana: 好吧,至少我的员工中还有人来上班。
            Dana: Well, at least one of my employees showed up.
            Jill: 嗯?Gil呢?
            Jill: Huh? What about Gil?
            Dana: 他嘟囔了几句害虫啊漏洞啊之类的话,然后就请了几天的假。
            Dana: He mumbled something about holes and pests, and asked for a couple of days off.
            Jill: 也就是说一切照旧了。
            Jill: Business as usual then.
            Dana: 并……不是。
            Dana: Not... quite.
            Jill: 怎么了?
            Jill: How so?
            Dana: 我是指咱们两个,不包括Gil。这个周末的生意会稍微有些不同。
            Dana: I mean us, not Gil. Business will be a tad different through the weekend.


            IP属地:广西6楼2020-12-25 23:15
            收起回复

              Dana: 我们被预约包场了。
              Dana: We got booked.
              Jill: 那还真是新鲜。谁包的场?
              Jill: That's a new one. Who made the booking?


              IP属地:广西7楼2020-12-25 23:15
              回复
                Dana: Seifar玩具公司——他们专门生产狗玩具。
                Dana: The Seifar Toy Company - they make toys for dogs.
                Dana: 周末是他们的周年庆典或诸如此类的纪念日。
                Dana: It's their anniversary or something like that.


                IP属地:广西8楼2020-12-25 23:15
                回复

                  Jill: 我们通常是不会把酒吧预约出去的。这次 为什么是例外了?
                  Jill: We usually don't reserve the bar. Why do it this time?
                  Dana: ……因为客户太可爱了。
                  Dana: ...the clients are adorable.


                  IP属地:广西9楼2020-12-25 23:15
                  回复
                    Jill: 你说什么?
                    Jill: Excuse me?
                    Dana: 你马上就会见识到的。
                    Dana: You'll see.
                    Jill: 有什么我需要特别留意的事吗?
                    Jill: Anything special I should know?
                    Dana: 顾客会给你一张票用于交换他们点的饮料。此外照常工作就好。
                    Dana: They'll give you a ticket to trade in for any drink they want. Just do your usual thing.
                    Jill: 了解。
                    Jill: Fair enough.
                    Dana: 那我就回办公室了。有需求就叫我。
                    Dana: I'll be in my office. Call if you need me.
                    Jill: 好的。
                    Jill: Sure.
                    Jill: 那好吧……
                    Jill: Well then...
                    Jill: 调制饮料,改变人生。
                    Jill: Time to mix drinks and change lives.


                    IP属地:广西10楼2020-12-25 23:15
                    回复
                      Lord Pumplerump: 呃……打扰一下。我要一杯 Grizzly Temple。
                      Lord Pumplerump: Um... excuse me. I'll have a Grizzly Temple.
                      Jill: ……
                      Jill: ...
                      Lord Pumplerump: 您好……?
                      Lord Pumplerump: Hello...?
                      Jill: (一条狗……)
                      Jill: (A dog...)
                      Jill: (一条会说话的狗……)
                      Jill: (A TALKING dog...)
                      Jill: 你——您是Seifar玩具公司的员工吗?
                      Jill: A-Are you with the Seifar Toy Company?
                      Lord Pumplerump: 是的。是我来得太早了吗?
                      Lord Pumplerump: Yeah. Did I arrive too early?
                      Jill: 不是的……
                      Jill: No...


                      IP属地:广西11楼2020-12-25 23:15
                      回复

                        Jill: (“因为客户太可爱了。”战她娘亲的……)
                        Jill: ("The clients are adorable." Son of a bitch...)
                        Jill: 一杯Grizzly Temple,对吧?马上就好。
                        Jill: A Grizzly Temple, right? Coming right up.
                        Jill: 请慢用。
                        Jill: Here you go.
                        Lord Pumplerump: 多谢!
                        Lord Pumplerump: Thanks!
                        【失误】
                        Jill: 请用。
                        Jill: Here.
                        Lord Pumplerump:
                        这是什么?Lord Pumplerump: What's this?
                        Jill: 抱—抱歉,我今晚有点走神。我这就再调 一杯。
                        Jill: S-Sorry, I'm a bit off tonight. I'll do it again.
                        Lord Pumplerump: 没必要。下次注意就好。
                        Lord Pumplerump: No need. Just be careful next time.
                        Jill: ……
                        Jill: ...


                        IP属地:广西12楼2020-12-25 23:16
                        回复

                          Jill: 这个周末肯定会特别漫长,不是吗?
                          Jill: This is gonna be a long weekend, isn't it?
                          Arial Wienerton: 嘿,这里的 Bronson Extract(萃取物)是用有机种植的根 生产出来的吗?
                          Arial Wienerton: Hey, is the Bronson Extract here produced using organic roots?
                          Jill: 我不清楚那些信息。
                          Jill: I don't know that information.
                          Arial Wienerton: 有可以向我解释那个问题的人吗?
                          Arial Wienerton: Anyone I can talk to about that?
                          Jill: 此时?此地?没有。
                          Jill: Here? Right now? No.
                          Arial Wienerton: 但你手头应该有那些信息的。
                          Arial Wienerton: But you should have that information on hand.
                          Jill: BTC认证酒吧与快餐连锁店并没有什么不同。
                          Jill: Every BTC-certified bar is no different from a fast food chain.
                          Jill: 我们与其他同行共享相同的货源供应。如 果你想知道的话,请向BTC官方咨询。
                          Jill: We get the same supplies as everyone else. Ask BTC officials if you want to know.
                          Arial Wienerton: 但你应该……
                          Arial Wienerton: But you should...
                          Jill: 但我们没有。
                          Jill: But we don't.
                          Arial Wienerton: 但是——……
                          Arial Wienerton: But-...
                          Jill: 再怎么说“我们应该如何”也改变不了现实的。
                          Jill: Saying that we should over and over is not going to change reality.


                          IP属地:广西13楼2020-12-25 23:17
                          回复
                            Arial Wienerton: 那就给我一杯含有大量 Bronson Extract的饮料。
                            Arial Wienerton: Give me something with lots of Bronson Extract then.
                            Jill: 好的……
                            Jill: Okay...
                            Jill: 请用。
                            Jill: Here.
                            Arial Wienerton: 这是什么鬼东西?!
                            Arial Wienerton: What the hell is this?!
                            Jill: 您点的饮料。
                            Jill: Your order.
                            Arial Wienerton: Bronson Extract尝起来就是 这个味道吗?!
                            Arial Wienerton: This is what Bronson Extract tastes like?!
                            Jill: 大概是吧。
                            Jill: Sorta, yeah.
                            Arial Wienerton: 好吧,***不爽。根本不 值得为这个废话。
                            Arial Wienerton: Well, **** that noise. It's not worth the effort.
                            Jill: *叹气* 是啊,根本不值。
                            Jill: *sigh* No, it's not.
                            【失误】
                            Jill: 请用。
                            Jill: Here.
                            Arial Wienerton: 好,这个味道还不错。
                            Arial Wienerton: Yeah, this is nice enough.
                            Arial Wienerton: 你通过了,调酒师。
                            Arial Wienerton: You pass, Bartender
                            Jill: ……
                            Jill: ...


                            IP属地:广西14楼2020-12-25 23:17
                            回复

                              ???: 打扰了……
                              ???: Excuse me...
                              Jill: 谢天谢地。有活人来了。
                              Jill: Thank GOD. A person.
                              ???: 勉强算吧,身为一位代驾司机也只能活 人到这种程度了。
                              ???: Well, as much of a person as the designated driver can be.
                              Jill: 我的意思是……为什么会有这么多狗?
                              Jill: What I mean is... why are there so many dogs?
                              Jill: 为什么是狗?为什么?
                              Jill: Why dogs? Why?
                              ???: 你瞧,是柯基犬创办了Seifar玩具公司, 而且他们经营得风生水起,所以……
                              ???: Well, the Corgis created the Seifar Toy Company and they've been doing a great job, so...
                              Jill: 一家仅仅由狗经营的公司,当真?
                              Jill: A company run exclusively by dogs, really?
                              ???: 而且还经营得很好。
                              ???: And a good one at that.
                              ???: 他们唯一的问题是有个考虑不周的倾向, 他们只雇佣柯基犬。
                              ???: Their only problem is that they have a not-so-discreet preference for hiring Corgis exclusively.
                              Jill: 为什么?
                              Jill: Why?
                              ???: 大概是在同类身边更自在之类的原因。
                              ???: Something about being more comfortable around their own kind.
                              Jill: 你和他们是一伙儿的吗?
                              Jill: Are you with them?


                              IP属地:广西15楼2020-12-25 23:18
                              回复