间谍教室吧 关注:2,268贴子:22,073

回复:「间谍教室」动画中出现的德文文本翻译及部分考据

只看楼主收藏回复

缇娅给杂货店老板的地址:
südliche Haus_____ (南方的房子)
205号房间(还附上了一个爱心)


IP属地:德国来自Android客户端37楼2024-01-30 09:16
回复
    被偷来的护照:
    红色封面的护照(德语):护照 加尔加德帝国
    绿色封面的护照(英语):穆扎亚联合国 护照


    IP属地:德国来自Android客户端38楼2024-01-30 09:17
    回复
      玛蒂达的护照(法语):
      (封面)莱拉特王国 护照
      (印章)洛莱兹市政府 莱拉特王国
      (右侧个人信息页)
      身高:158cm
      发色:玫瑰色
      瞳色:蓝紫色
      居住地:(未给出)
      职业:根据图中露出的“Empl”这几个字母,可以推测完整的单词为Employée(职员)。这与玛蒂达给众人出示的名片上的职业不同,也印证了莫妮卡对于玛蒂达真实身份为间谍的调查结果。



      IP属地:德国来自Android客户端39楼2024-01-30 09:19
      回复
        ED中的报纸
        报纸标题:Geschäftswelt(商界)
        正文标题:
        Kurseinbruch an der Bör__(空格部分被阻挡)
        结合报纸的大标题来看,被阻挡的词应为Börse (证券交易所、股票交易所),即完整标题为Kurseinbruch an der Börse(股市崩盘)。
        小标题:
        Ende de__ __schaftlichen Aufschw__ (空格部分被阻挡)
        结合该报纸的主题可以推测,完整的标题是Ende des Wirtschaftlichen Aufschung(经济复苏的结束)。


        IP属地:德国来自Android客户端40楼2024-01-30 09:20
        收起回复
          第15话 MISSION《忘我》III
          陆军情报部持有的帝国间谍的情报
          (左)
          性别:女性
          国籍:不明
          肤色:白色
          身高:约160cm
          (右)
          照片拍摄于:Monero城区


          IP属地:德国来自Android客户端41楼2024-01-30 09:37
          回复
            情报册的标题
            Zwischenbericht(中期报告)


            IP属地:德国来自Android客户端42楼2024-01-30 09:40
            回复
              缇娅与红炉交流时写在纸上的内容
              当与人对视的时候,我可以得知一点他们的想法。
              比如说,我可以解读人们的愿望。
              但我不太常使用这个能力。
              因为人们可能会觉得恶心。
              (即与剧中缇雅本人的台词内容一致)


              IP属地:德国来自Android客户端43楼2024-01-30 09:53
              回复
                第17话 File《冰刃》莫妮卡
                莫妮卡躺在床上时读的书的封面
                Medezinzentrum(医学中心)


                IP属地:德国来自Android客户端44楼2024-01-31 00:42
                回复
                  莫妮卡的档案
                  最上方:
                  名字(后文被遮挡)
                  中间:
                  年龄 14 生日 8月3日
                  发色 银蓝色
                  瞳色 钢青色
                  身高 142cm 体重 36kg
                  下方的一行:
                  特别说明 无


                  IP属地:德国来自Android客户端45楼2024-01-31 00:43
                  回复
                    第18话 File《梦语》缇娅
                    莎拉收到的情书
                    致我美丽的褐发天使。
                    我对你一见钟情。亲爱的,恳请你宽恕并宽容我这份粗鲁又急迫的告白。但我的感情货真价实。毫无虚假!我已向上帝起誓过。是的,我已经爱上了你!自我与你初次见面的那一天,我的心中便燃起了爱的热焰;它燃烧得如此灼热,宛如要烧尽天空一般。我日日夜夜地折磨着自己,像是被引诱着一般,以爱、悲伤与疯狂焚毁这具身躯。天哪!这份爱令人悲痛,却也鼓舞着我并带给我自信。因为我得到了与你奇迹般地相遇的机会;在这世界上,绝大多数人终其一生也未必能邂逅真爱......亲爱的,你可知晓古典哲学中「半身」这一词汇的含义?据说,在久远的过去人曾经是雌雄同体的,也就是说,男性与女性本为一体。然而,它们却被主神宙斯分为男人与女人。......
                    也就是说,这封情书基本没有什么实质上的内容,只是堆砌着华丽的词藻而已。或许这是一种诈骗师常用的量产型情书吧。


                    IP属地:德国来自Android客户端46楼2024-01-31 00:46
                    回复
                      缇娅给克劳斯留下的信
                      我要去守望青春的灯火了。
                      注:根据日文台词和实际剧情来看,「灯」的所有人都去参与了莎拉约会的侦查。原文采用了第一人称单数Ich(我),或许用第一人称复数Wir(我们)更加合适。


                      IP属地:德国来自Android客户端47楼2024-01-31 00:48
                      回复
                        印有诈欺师被捕消息的报纸
                        上方标题的最后一行含有 im Gefängnis(进监狱)这个词组,对应剧情中提到诈欺师重新被判有罪。
                        下方小标题:
                        ____rechen des Liebesbetrügers kommen ans Licht.
                        一种可能的猜测是 :
                        Verbrechen des Liebesbetrügers kommen ans Licht.(爱情诈欺师的罪行暴露在光天化日之下。)


                        IP属地:德国来自Android客户端50楼2024-01-31 04:27
                        回复
                          第19话 File《忘我》安妮特
                          安妮特记下的暗号
                          hart werdender Turm 变硬的塔
                          laumelnder Held 虽然原作中说是“悬垂的勇者”,但找不到第一个词的含义
                          meine Langstreckenrakete 我的远程导弹


                          IP属地:德国来自Android客户端51楼2024-01-31 04:28
                          回复
                            安妮特打工的餐厅标牌
                            似乎是De Golden Boot(金靴奖)


                            IP属地:德国来自Android客户端52楼2024-01-31 04:29
                            回复
                              第24话 《花园》之莉莉
                              缇娅从红炉小姐处收到的纸条:
                              致那位将我超越的女孩。


                              IP属地:德国来自Android客户端53楼2024-02-01 04:29
                              回复