暗黑地牢吧 关注:144,190贴子:1,035,691

DD2英雄回忆个人收集与汉化

取消只看楼主收藏回复

因为个人汉化水平有限,会贴出原文。
每个人物对对应章节都会有一句评价,所有人物有共用的第六句评价作为完成所有回忆的标志,
I am stronger for having relived my past(我因为重温过去而更加坚定)。


IP属地:重庆1楼2021-10-29 14:59回复
    第一章:自由
    一场监狱暴动!转瞬即逝逃脱监禁的机会!
    他将成为一个逃亡者,一个被追捕的人,但至少能保住自由…
    评价:围墙再也无法困住我。
    第二章:低调
    由于被追击的守军骚扰,他躲进了城市恶臭的运河里。
    这种隐匿付出了代价,很快他开始发现自己身处悉悉索索、四处乱窜的害虫中,这些害虫构成了他微薄饮食中不幸的一部分。
    曾经如此深情地想象的自由,已经变成了堕落的漩涡。
    评价:自由和我所希望的完全不同。
    第三章:最后一项工作
    他又病又饿。
    在绝望中,他把自己的专长提供给了一个不择手段的罪犯。
    收了钱,就必须加入声名狼藉的任务,如同戴上另一个镣铐,
    他扎紧裤腰带,准备好去做最·后·一·次抢劫。
    评价:老狗学不了新把戏。狗改不了吃屎)。
    第四章:公路抢劫
    当驿站马车到来,他就开始了血腥抢劫的勾当!
    他以非凡的杀伤力履行了自己的职责,
    但事实证明,他那种冷酷的满足感是短暂的…
    评价:我的所作所为,究竟是因为绝望,亦或是贪婪…
    第五章:镣铐
    一具在持续不断枪击下残缺不全,属于女人和孩子的毫无生气的尸体,透过残破的马车门,诡异地凝视着他。
    被这可怕的景象攫住了,他感到悔恨的冰冷的锁链紧紧地绕在他的心上。。
    内疚是他永远无法逃脱的追捕者,他永远无法逃脱的监狱
    评价:悔恨比任何镣铐都更有力。


    IP属地:重庆3楼2021-10-29 15:00
    收起回复
      2026-04-24 04:20:03
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      Chapter One: Shun Them Not
      Despite the protestations of his royaladvisors, he would visit with the sick and dying,
      providing what comfort he could.
      The ailing and infirm were far lessrepulsive to him than the venomous whispers of his scoffing entourage...
      Chapter Two: Infection
      Early signs could be ignored or concealed,but soon the reality was inescapable.
      Whether by some affliction of lineage or bydirect transmission,
      symptoms of incurable disease began toopenly manifest themselves.
      Wracked with pain, he summoned doctors andaides from the farthest reaches of his lands,
      all of whom concluded the worst: the Kingwas dying.
      Chapter Three: Treason
      Sedition, like any illness, spreads slowly.
      Rotten with a cynical opportunism born oflongstanding entitlement,
      the scheming circle of advisors draftedmutinous plans.
      Though bedridden, he had long since divinedtheir intent,
      and feared the disastrous results of theirwould-be rule.
      Summoning his blacksmith - and his strength- he hoisted his blade,
      and rose to meet the coming threat.
      Chapter Four: The Purge
      He had shown his compassion. Now... hewould show his fury!
      His blade had broken, but so too thetreasonous plot.
      Chapter Five: A Beautiful View
      Satisfied that the spirit of his benevolenttenure would endure, he abdicated the throne.
      People gathered at windows and along theroads.
      Weeping, some threw petals at his feet,while others watched in reverent stoicism.
      As he walked beyond the city gates, hemarveled at the beauty of the world,
      and was grateful for his many blessings.
      A lion in the blood-soaked grass, circledby hyenas who move as a pack...
      A hollow clanging echoed throughout thepalace.
      With wicked plots, they forged the bladethat slew them.
      Fury and blade to excise malignance - nomatter the agony!
      Ever present, sunlight throws aside theclouds to pour into the people's hearts.
      I am stronger for having relived my past.


      IP属地:重庆6楼2021-10-29 15:33
      回复
        第一章:不要避开他们
        尽管他的王室顾问一再抗议,他还是会去看望病人和垂死的人,提供他所能提供的安慰。
        对他来说,体弱多病的人远没有他的随从嘲笑的恶毒低语更令人厌恶……
        评价:一头狮子在血淋淋的草地上,周围环绕着成群结队移动的鬣狗……


        第二章:感染
        早期的迹象或许可以被忽略或隐藏,但纸终究包不住火。
        无论是来自血统的折磨还是直接传播,不治之症的症状开始毫不避讳的显露自身。
        痛苦折磨着他,就连他土地所能触及最远的地方招来的医生和助手,都得出了最坏的结论:国王命不久矣。
        评价:整个宫殿回荡着空洞的金属碰撞声(疑似锻刀)。
        第三章:叛国
        煽动叛乱和任何疾病一样,传播缓慢。
        基于特权阶级的利己机会主义,顾问们聚在一起密谋着叛变计划。
        虽然卧床不起,他早就猜到了他们的意图,并担心他们未来的统治会带来灾难性的后果。
        召唤他的铁匠——以及他的力量——他举起了刀刃,并站起来迎接即将到来的威胁。
        评价:他们邪恶的阴谋锻造了杀死他们的刀锋。
        第四章:净化
        他已经表现出了他的同情心。现在……他会表现出他的愤怒!
        他的刀已经断了,但叛国的阴谋也断了。
        评价:狂怒和刀锋切除恶性肿瘤-这是必要的痛苦!
        第五章:美丽的景色
        满足于他仁慈的执政方针将被继承下去,他放弃了王位。
        人们聚集在窗口和路边。
        哭泣中,一些人将花瓣扔在他的脚下,而另一些人则以虔诚的坚忍观望。
        当他走出城门时,他惊叹于世界的美丽,并且对于自身受到的许多祝福心存感激。
        评价:阳光永远存在,拨开乌云,倾注在人们的心中。
        (Long may the sun shine.)


        IP属地:重庆7楼2021-10-29 15:35
        收起回复
          Chapter One: The Good Student
          Brilliant and bold, her unconventionaltheories created nothing short of a scandal in her fourth year.
          The mocking whispers and scornful glares ofher peers and professors
          had an ironically invigorating effect uponher 'extracurricular experiments.'
          The mysteries of the human body - of lifeand death itself - hovered just beyond her scalpel's reach...
          ... if only she could acquire a corpse ofsufficient freshness.
          Chapter Two: Head of the Class
          Her professor was a relic,
          hacking and wheezing his way through ahopelessly conventional curriculum!
          She delighted in the combative debate, and,
          behind her bookish glasses, reveled intheir outrage and confusion.
          Chapter Three: Extra Credit
          By the second semester, her research was ata critical point.
          And regular supply raids of the Universitylaboratories had become necessary.
          During one such expedition, she stumbledupon her professor,
          awkwardly slumped over his podium, a bloodykerchief on the floor.
          Here, then, was her ideal cadaver, herlong-awaited opportunity. And she would not waste it.
          Chapter Four: Failing Grade
          Success! Vindication. The human machinerestored to action!
          The shrieking was horrible, but the silencethat followed... was even worse.
          Chapter Five: Do No Harm
          Disposal of the body was a proceduralaffair,
          a carboy of acid would dissolve the thing,and no evidence would remain.
          In the weeks that followed, however, shefound herself unable to focus,
          instead sitting motionless at her desk,
          paralyzed by the ceaseless wailing thatreverberated in her mind.
          The jeers, the whispers... they pushed medeep into my studies.
          I was the smartest, but wisdom was not onthe syllabus.
          Ostracized, I had to prove myself, nomatter the cost.
          I could not say if it was madness, revenge,or naked ambition.
          Those screams will never leave me.
          I am stronger for having relived my past.


          IP属地:重庆12楼2021-10-29 16:10
          回复
            第一章:好学生
            她才华横溢、胆大妄为,但她远离传统的理论在她学习的第四年几乎制造了一场丑闻。
            同学和教授们嘲笑的耳语和轻蔑的眼神,对她的“课外实验”产生了具有讽刺意味的鼓舞作用。
            人类身体的奥秘——生与死本身——就在她的手术刀够不到的地方徘徊着。
            …要是她能找到一具足够新鲜的尸体就好了。
            评价:那些嘲笑,那些窃窃私语……他们促使我深入学习。
            第二章:班长
            她的教授是个老古董,拼尽全力的把自己的生命浪费在完成一门传统得无可救药的课程!
            她喜欢激烈的辩论,并在她书生气的眼镜后面,陶醉于他们的愤怒和困惑。
            评价:我是最聪明的,但教学大纲上没有智慧。
            第三章:额外学分
            到了第二学期,她的研究处于一个关键时刻。
            定期对大学实验室进行突击检查已成为必要。
            在一次这样的探险中,她偶然遇到了她的教授,他难看地瘫倒在讲台上,血淋淋的手帕扔在地上。
            这就是她理想的尸体,她期待已久的机会。她不会浪费它的。
            评价:被排斥后,我不得不证明自己,不管付出什么代价。
            第四章:不及格
            成功了!论题:人类机器死而复生!
            尖叫声很可怕,但更可怕的是随之而来的沉默…
            评价:我说不出这是疯狂、报复还是赤裸裸的野心。
            第五章: Do No Harm(我不明白作者想表达什么)
            例行公事的处理尸体,一大瓶酸会溶解这东西,没有任何证据存留下来。
            然而,在接下来的几周里,她发现自己无法集中注意力,并且一动不动地坐在她的办公桌前,被她脑海中不断回荡的哀嚎声吓得魂不附体。
            评价:那些尖叫声永远不会离开我。


            IP属地:重庆13楼2021-10-29 16:12
            收起回复
              累了,摸了,想先看谁的说一下,我可以去摸鱼打点素材来。


              IP属地:重庆14楼2021-10-29 16:14
              回复
                Chapter One: The Eve of Glory
                She was young to join the warband,
                but any who challenged her readiness weremet with clenched fists and violent indignation.
                Having bloodied the last of her detractors,the matter was considered finally settled.
                On the eve of battle, she joined her clanmatesin raucous celebration,
                her stein and her spirits overflowing withabundance.
                Chapter Two: The Brave
                She was the tip of the spear - poised tosunder the enemy line,
                to live forever in the songs of her people!
                Her entire life spent in preparation, butwhen it mattered most... she had failed.
                Chapter Three: Night in the Woods
                As the advancing army moved on, she huddledtightly in the tree's clammy roots,
                hoping to be somehow swallowed up into theearth.
                At dawn, she woke tormented by theexuberent cries of carrion crows,
                come to feast upon the corpses of her kin.
                When at last she stirred, the scavengerstook flight,
                repulsed by the sight of this undeservingrevenant.
                Chapter Four: Shame and Exile
                She had shunned a warrior's death, and hercowardice would be impugned!
                They cast her out. An exile - unwelcome,and unsung.
                Chapter Five: The Great Emptiness
                Alone and unthethered, she wandered thecountryside fighting for sport,
                nd soaking her wounds in wine. She soughtdeath at every turn,
                desperate for a second chance to prove hermettle,
                but it seemed even that terrible wraith hadforsaken her.
                Her isolation was absolute, her shamebarely concealed by a fragile façade of fearlessness.
                I was too young. Too loud... toocertain...
                The invaders came. And with them camecountless fears.
                I had no more courage than the buzzardsfeasting on my failure.
                I had survived and I reminded them of thosewho had not.
                It is said even Death shuns cowards andfools.
                I am stronger for having relived my past.


                IP属地:重庆23楼2021-10-29 18:51
                回复
                  2026-04-24 04:14:03
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  第一章,荣耀之夜
                  她很年轻就加入了战团,但是对此抱有质疑的人都尝到了她的铁拳与狂怒。
                  在使最后一批诋毁她的人流血之后,这件事被认为终于解决了。
                  在战争前夕,她和她的部族一起参加了喧闹的庆祝活动,她的酒杯和她的情绪都空前高涨。
                  评价:我太年轻。真大声啊…那么肯定啊…
                  第二章:勇敢者
                  她是长矛的尖端 - 准备打破敌人的阵线,永远活在人民赞美的歌声中!
                  她的一生都在准备,但当最重要的时候…她失败了。
                  评价:入侵者来了。随之而来的是无数的恐惧。
                  第三章:林中之夜
                  随着前进的军队继续前进,她紧紧地蜷缩在潮湿的树根中,希望以某种方式被大地吞没。
                  黎明时分,腐肉乌鸦来享用她亲属的尸体的兴奋叫声折磨着叫醒了她。
                  当她终于动弹时,食腐者飞走了,被这个不够格的复仇者的视线所驱赶。
                  评价:就连在我的失败中大吃大喝的秃鹰都比我更有勇气。

                  第四章:羞耻与放逐
                  她没有以一个战士的方式死去,她的懦弱将会受到指责!
                  他们把她赶了出去。一个流亡者——不受欢迎的,不被歌颂的。
                  评价:我活了下来,我让他们想起了那些没有活下来的人。

                  第五章:巨大的空虚
                  她独自在乡间游荡以战斗作为运动,用酒浸泡她的伤口。
                  她处处寻求死亡,渴望第二次机会证明她的勇气,但似乎连那个可怕的幽灵也抛弃了她。
                  她的孤独是绝对的,她的耻辱几乎被无畏的脆弱外表所掩盖。
                  评价:据说即使是死亡也会避开懦夫和傻瓜。


                  IP属地:重庆24楼2021-10-29 18:53
                  收起回复
                    Chapter One: A Premature Promotion
                    The politics of a military career areperhaps as treacherous as war itself.
                    Though untested in combat, his acumen foradvancement was unmatched.
                    Through a dubious campaign of influence andintimidation,
                    he had at last claimed a coveted command,
                    and was eager to bask in the glory of thevictories that were sure to come.
                    Chapter Two: A Leader of Men
                    Behold the conquering General, marching hismen to victory!
                    A rout, a massacre... a complete and totalfailure of command.
                    Chapter Three: One Eye Open
                    Every night, the men of his regiment wouldinterrupt his fitful convalescence.
                    Mutilated and maimed, the spectral garrisonclawed at his bedcovers,
                    whispering their hateful truths in hisears.
                    The exhausted attendants in the fieldhospital would wake to the sound of his panicked screaming
                    and inglorious sobs. It was not the warthat had taken his eye. It was pride.
                    Chapter Four: Ghosts of the Past
                    Demoted and disgraced, he returned to thebattlefield,
                    ready to endure the wrath of his regimentand grant them some small peace.
                    At last, he would sleep undisturbed, and
                    perhaps find some comfort in that murkyabyss of dreamless wonder.
                    Chapter Five: In the Trenches
                    He resolved to spend his remaining yearsseeking atonement in the trenches of bloody battlefields the world over.
                    For him, there could be no respite from thehorrors of war.
                    And when, at last, he was struck down, hewould die alone and unremembered.
                    Surely he deserved no better.
                    My ambition outflanked my fellow officersat soirees and mock skirmishes.
                    Clever repartee and a poison tongue meantnothing on the battlefield.
                    Were they dreams or did I truly seescratches on my arms in the morning?
                    I knew what waited for me back there, but Ihad no rank and they deserved rest.
                    Someday, on some forgotten front, I'llspell contrition with my blood.
                    I am stronger for having relived my past.


                    IP属地:重庆25楼2021-10-29 19:01
                    回复
                      第一章 过早的晋升
                      军事生涯的政治可能和战争本身一样危险。
                      虽然未经战斗考验,但他对晋升机会的把握是无与伦比的。
                      在一场具有威胁与影响力的战役,他终于获得了梦寐以求的指挥权,并渴望沐浴在胜利的荣耀中,确信这不难做到。
                      评价:在社交晚会和模拟冲突中,野心使我战胜了我的同僚。

                      第二章:男人的领袖
                      看着作为征服者的将军,带领他的士兵走向胜利!
                      一场溃败,一场大屠杀…在指挥上的彻底失败。
                      评价:机智的答辩和恶毒的中伤在战场上毫无意义。
                      第三章:睁一只眼
                      每天晚上,他都会被过去的同僚打断自己的治疗。
                      肢体不全的幽灵驻军抓着他的床单,在他耳边低语他们可憎的真相。
                      然后野战医院里精疲力竭的护理人员会在他惊慌失措的尖叫声与丢人的啜泣声中醒来。
                      带走他一只眼睛的并不是那场战争,而是他自己的骄傲。
                      评价:他们是梦境吗?还是说,明早我会在我的手臂上看见划痕?
                      第四章:过去的幽灵
                      降职失势、沦为笑柄,他回到了战场,准备通过承受他同僚的愤怒,给他们一些微不足道的安宁。
                      最终,他会安然入睡,但是那里没有奇迹也没有梦,只有漆黑的深渊让他寻找可能的慰藉。
                      评价:我知道在那里等待我的是什么,但我没有军衔,他们也应该休息。
                      第五章:在战壕里
                      他决心用余生在全世界血腥战场的战壕中寻求赎罪。
                      对他来说,战争的恐怖也无法让他解脱。
                      最后,当他被击倒时,他将孤独地死去,无人记得。
                      当然,这就是他应得的。
                      评价:总有一天,在某个被遗忘的前线,我会用我的鲜血拼写出忏悔。


                      IP属地:重庆26楼2021-10-29 19:02
                      收起回复
                        恶女和老兵的遭遇有许多相似之处。唯一活下来的那个人幸运吗?恐怕大多时候是最不幸的那一个,不管是活着的还是死了的都不会放过特殊的那个人。
                        也难怪老祖直接管马车拉来的叫尸体,就他们这个精神状态,拉具尸体来求生欲望都比他们中不少强。


                        IP属地:重庆27楼2021-10-29 19:05
                        回复
                          天胡了一把,开局3个+20%近战伤害的饰品,第一个图结束又刷了一个20%伤害的金牙。这场游戏的性质就发生了一些微妙的变化,所有选项都减光,所有战斗追加拉满,打到雪山门口所有人五个技能全部升级,金饰品都甩了不少。
                          麻风:20%近战伤害+8暴击率
                          迪斯马:40%伤害
                          小丑:20%伤害+随机BUFF饰品
                          瘟疫:40%生命值


                          IP属地:重庆29楼2021-10-29 22:08
                          收起回复
                            Bonnie这个名字...每次看到都要想起高兴的事情。


                            IP属地:重庆30楼2021-10-30 00:47
                            收起回复
                              2026-04-24 04:08:03
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              阿三的剧情已经翻译完了,不过因为涉及到很多奇怪的单词,我还是多和游戏对比一下再发出来。下一个就做小丑的了,争取早点两个一起发了。
                              顺便说一点翻文件的时候发现的事情,比如旅店的招牌不知道有没有人注意到,有很多前作的彩蛋。为什么说是彩蛋,因为其中有很多人明显是不可能自己来开这个旅馆的。有兴趣的话可以下次自己注意一下,其中甚至有磨坊主和爬爬。
                              然后就是我发现了有一个默认名为BH的英雄文件,其他人文件的命名方式grave_robber是GR,plague_doctor是PD,那么BH应该就是bounty_hunter赏金猎人。不知道是没删干净还是没做完,总之可以期待一下赏金猎人了。
                              最后,野外医院的那个修女是一代医院的修女,人家是学医的!一代玩家手里的修女虽然翻译成修女,但是Vestal是灶神的使女,侍奉着圣火。




                              IP属地:重庆33楼2021-10-30 11:48
                              收起回复