御城collection吧 关注:10,679贴子:533,086

回复:城娘的台词翻译

只看楼主收藏回复


新田金山城
自我介绍——
我、新田金山城是作为关东七名城之一而被广为人知的上野国之城。相比拥有天守阁的城、我建于更古老的时代。作为利用了整个金山的天然地理条件而建的山城而闻名。别看我这样、即便遭受了数次攻击、也一次都没被攻入中心、被视为金城汤池而出名……啊、老爷大人!冷不防靠过来什么的、犯规了啦!
私、新田金山城は、関東七名城の一つとして
知られる上野国の御城にございます。
天守閣を持つ城よりも、古い時代に造られ、
金山全体の自然地形を利用して造られた
山城として知られています。こう見えても、
度重なる攻撃を受けても中枢まで一度も
攻め込まれなかった堅城としても有名で……
って、お殿様ぁ!
いきなり近づくなんて反則ですよぉ。
每日签到——
欢迎回来、老爷大人。那个…饭菜和洗澡水都准备好了、您准备先从哪个开始呢?哎?从我开始?呀、老爷大人真是的。
お帰りなさいませ、お殿様。あの…お食事と、お風呂の用意をしてあるのですが、その……どちらがいいですか?……え、私?もう、お殿様ったら。
所领变身——
如果是老爷大人的吩咐、我很乐意接受。变身!
お殿様のご用命とあれば、喜んで。変身です!
所领返回——
比起远远看着,还是像这样与老爷大人面对面更开心。
遠くで見られるよりも、こうして、お殿様に近くで見つめられる方が、嬉しいです。
所领放置——
老爷大人?那个、难道您生气了吗?如果有我疏忽大意的地方的话、就请好好批评我吧。
お殿様? あの、もしかして、怒ってらっしゃるのですか? な、何か粗相があったら、その……私のこと、ちゃんと叱ってくださいね?
所领巨大化城娘点击1&出击1——
神圣的铃声将响彻战场!
戦場に、聖なる鈴の音を響かせます!
委任出击——
我出发了!啊、要洗的衣服就请放一起吧。
行って参ります!あっ、洗濯物はまとめておいてくださいね
所领私服城娘点击1&好感页面1——
趁着这好天气把洗好的衣服晾一下吧。啊对、老爷大人的份也一起……咦、这、这个是…老爷的内衣…咽口水…
良いお天気ですし洗濯物でも干しちゃいましょうか。あっ、お殿様のお召し物もご一緒に干しちゃいますね……って、こ、これは。お殿様の下着……ごくり。
所领私服城娘点击2&好感页面2——
怎、怎么办啊、老爷大人。踯躅崎大人和春日山大人为了争夺点心而吵起来了……我、我该站在哪一边……啊啊啊。
(踯躅崎馆和春日山城的原型人物分别是武田信玄和上杉谦信,他们在川中岛发生过数次大小战役。而新田金山城代表了由良(原为横瀨)家系,由于领国上野国周遭尽是些强大的家系,所以被动上保持着摇摆不定的立场)
ど、どうしましょう、お殿様。躑躅ヶ崎様と春日山様が、お菓子の取り合いで言い争いを……。わ、私はどちらの味方をすれば……。はわわぁ。
所领私服城娘点击3&好感页面3——
下次、决定在所领进行和水有关的祭祀。一、一想到大家都在期待着、总觉得开始胃疼了……
(“水に関わる祭祀”其实是对新田金山城上“日ノ池”作用的猜测。“日ノ池”看似只是储存生活用水之用,但在对“日ノ池”调查发掘并复原后,发现其造型独特、具有对称性。同时也发掘出了与水的信仰相关的平安时代遗物。故推测,“日ノ池”的所在地在金山城建成之前,就是一块用作祈求战斗胜利或是祈雨仪式的神事用地)
今度、所領内で行われる水に関わる祭祀を行うことになったのですが……み、皆さんに期待されてると思うと、何だかお腹がいたくなってきましたぁ……。
城娘编成1——
为了能回应老爷大人的期待、我会竭尽全力的。
お殿様のご期待に応えられるよう、精いっぱい頑張ります!
城娘编成2——
呣呵呵。我会守护老爷大人的♪
うふふっ。お殿様は、私が守ります♪
城娘合成——
老爷大人的温柔、使我变得更强。
お殿様のやさしさが、わたしを強くしてくれます。
战斗开始——
为了没有纷争的世界。新田金山、出战!
争いのない世界のために。新田金山、行きます!
城娘配置——
摇啊~摇啊~摇。
ゆーらゆら、ゆーらゆら。
城娘配置完成&所领巨大化城娘点击2&出击2——
对老爷刀刃相向什么的、不可原谅!
お殿様に刃を向けるなど、許せません!
点击配置中的城娘——
现在正是胜机。新田金山、上了!
今こそ勝機。新田金山、参ります!
巨大化&特技发动——
要逃只有趁现在哦。
退くなら今のうちですよ!
大破——
力所不及……真的万分抱歉。
力及ばず、です……申し訳ございません。
胜利——
老爷的血脉、由我来守护!诶、不、不是那种意思啦!请不要用那种表情看着我~
お殿様の血筋は、私が守ります! ……って、へ、変な意味じゃないです~! そんな顔しないでくださ~い!


IP属地:浙江54楼2018-02-26 20:09
收起回复

    松江城
    自我介绍——
    让我自我介绍…吗?那、那个…我、松江城是现存十二天守之一、是被列为国宝的城。哎?也有被称为是唯一的正统天守…吗?被、被那样夸奖的话……好、好开心、开心得流泪了……呜、呜呜…对不起。说明就到此结束吧……
    (“唯一の正当天守閣”指的是——部分学者认为,望楼与下层建筑分割明显,保持着早期天守建筑风格的望楼型天守才是正统天守)
    わたしの自己紹介・・・・・・ですか?
    え、えっと・・・・・・わたし、松江城は現存天守12城の
    一つで、国宝にも選んでいただいた城なのです。
    え?唯一の正当天守閣とも言われている
    だろって? そ、そんなふうに褒められると、
    あの・・・・・・、う、嬉しくて、涙が出てきちゃいます。
    ・・・・・・ぐすっ、ふぇ・・・・・・ごめんなさい。
    説明はこのあたりで終わりにさせてください・・・・・・
    ぐすっ。
    每日签到——
    啊、您回来了、老爷大人。嘿嘿、我一直在等您……呜……
    あ、お帰りなさい、お殿様。えへ、ずっと待ってました……くひゅ……。
    所领变身——
    松江城……变身!
    松江城……変身します!
    所领返回——
    老爷大人、我回来了。
    お殿様、只今戻りました。
    所领放置——
    唔、这样啊……现在老爷大人看起来很忙呢、幽灵们要安静点哦。呵呵呵、大家都是好孩子呢♪
    (松江城的幽灵源自于人柱传说。松江城的石墙是“牛蒡積み”——先用不经过任何加工的大石头堆积,空隙处再以长条石头填补。这种方式堆出的石墙虽然很坚固,但在堆造的过程中,若是技术或运气不佳的话,很容易崩塌。松江城在建造石墙的过程中就发生了多次崩塌,加上当时的人们有着人柱的迷信——将人活埋于石墙中,就能让工事顺利,所以便有了松江城的人柱传说。而这个人柱传说,有着两个不同的版本。一个是说:当时有一位正在跳盂兰盆舞的姑娘被抓去当了人柱。这之后松江城顺利完工,但也开始传出了半夜能见到女鬼;城内能听到女子哭泣;有人在街上跳舞的时侯,整个城都会晃动等诸如此类的传闻。另一个版本是说:在工事反复崩塌的地方,挖出了一把扎着骷髅的枪。于是堀尾吉晴请了自己的旧友——一位虚无僧前来祈祷。可祈祷后,工事仍是不顺利。这位虚无僧说“看来光是祈祷是不够的,必须要有人柱才行”。自然,没有人会自愿当人柱。虚无僧只能说“如果能给我儿子官职的话,那就由我来当人柱吧”。就这样,这位虚无僧成为了人柱。据说现在城内偶尔还能听到这位虚无僧吹奏尺八的声音。以上两个不同的人柱传说都成为了松江城的人设——爱哭、骚动的鬼怪、骷髅枪、私服的虚无僧装束)
    うん、そうなの……。今、お殿様は忙しいみたいだから、幽霊さんたちも静かにしてなきゃだめだからね。うふふ、みんないい子だね♪
    所领巨大化城娘点击1&出击1——
    不能哭…说好不能哭的。
    泣いちゃダメ……泣いちゃ、ダメなんだから。
    委任出击——
    虽然不知道能不能做好……但我会加油的。
    上手く出来るかわからないけど……頑張ってきます。
    所领私服城娘点击1&好感页面1——
    我不擅长生气、即使被恶作剧、也不知该怎么办……所以不知从何时起、被冠以了佛系城娘松江城的称呼。
    (这个设定取梗自堀尾吉晴,因其温和宽厚的性格,而有了“仏の茂助”的别称)
    怒るのが苦手なので、悪戯されてもどうしていいか分からなくて……だからいつの間にか、仏の松江城って呼ばれるようになっちゃいました。
    所领私服城娘点击2&好感页面2——
    额呵呵、这样啊、真是苦了你了……啊、老爷大人。诶?你问我在跟谁聊天?啊、就是那边那位……啊!当我没说吧。
    ふふっ、そう、それは大変でしたね……あ、お殿様。 え?誰と話しているのか?えっと、そこにいる方とお話を……あ!何でもありません。
    所领私服城娘点击3&好感页面3——
    因为我是个爱哭鬼、所以老是遭到其他人使坏而哭泣……每当那种时候,骏府城大人和高松城大人总会来帮我。
    (骏府城、高松城和松江城都曾由松平家系的人当过城主)
    わたし、泣き虫なので。いつも他の子にいたずらされて泣いてしまうんですけど……そんな時は駿府城さんと高松城さんが助けてくれるんです。
    城娘编成1——
    选、选我吗……我会加油的……呜…
    あ、わたしですか…? がんばります……ぐす…。
    城娘编成2——
    老爷大人要带上我?!得忍住眼泪才行…呜…
    お殿様がわたしを…! 泣かないようにしないと…うぅ…。
    城娘合成——
    这下子…爱哭的毛病或许能稍微治好一点呢…
    これで…少しは泣き虫なのが治るかも…。
    战斗开始——
    城之道、唔……便是守护之道……
    御城道とは、えっと……守ることなりぃ……。
    城娘配置——
    呜啊!老爷大人…请不要使坏呜…
    ふぇっ!お殿様…。いじわるは止めてください…。
    城娘配置完成&所领巨大化城娘点击2&出击2——
    我…会加油的。
    わたし…がんばってきます。
    点击配置中的城娘——
    老爷大人、请您等着。我马上来助阵。
    お殿様、待っていてください。今、わたしがお助けします。
    巨大化——
    就…就算是我、关键时刻也是能派上用场的!
    あ…わたしだって、やる時はやりますよ!
    特技发动——
    落石攻击。丢丢丢!
    石落としで攻撃です。ぽいぽいぽいっ!
    计略使用——
    全力攻击。欸!
    全力で攻撃です。…えいっ!
    大破——
    妖魔鬼怪可能会出来哦…咕呜…
    化けて出ちゃうかもですぅ…う゛う゛ぅ…。
    胜利——
    努力把眼泪忍到了最后呢…老爷大人…能夸夸我吗?
    最後まで…泣かずにがんばれました…。お殿様…褒めて、いただけますか…?


    IP属地:浙江55楼2018-02-28 22:42
    收起回复

      柳之御所
      自我介绍——
      柳之御所、是平安时代于奥州建立了繁荣的豪族——藤原家族在平原所建的宅邸。而且虽说是作为官厅之用,但也能举办盛大的酒宴哦。啊…总觉得一提起这个、酒瘾就上来了。决定了!老爷、现在就开喝吧!没关系,酒的话我会给您准备的!
      柳之御所は、平安時代に奥州にて繁栄を築いた
      豪族藤原氏の居館として平泉に作られたの。
      しかも政庁としても機能していたことから、
      盛大な宴とかも行われていたんだよ♪
      はぁ……なんだか、こういう話をしてたら
      呑みたくなってきたなぁ。うん!
      お館様、今から飲みましょ!
      大丈夫、お酒は私が用意してあげるから♪
      每日签到——
      (wiki暂缺)
      所领变身——
      换装也好变身也好、都得利索点呢。那么、变~身!
      変装も変身もさっさとね。それじゃ、へんしーん!
      所领返回——
      嗨、柳儿回来了哦。我不在的时候有没有觉得寂寞呀?小淘气~
      はーい、柳ノちゃんが戻ったよー。私が離れてる間寂しくなかった?このこの~!
      所领放置——
      老爷~柳儿拿新酒来了哦~赶快来喝吧。嘿、怎么能不在呢!
      お館様~。柳ノちゃんが新しいお酒を持ってきたよ~、早速呑みましょ。ってなんでいないの!
      所领巨大化城娘点击1&出击1——
      (wiki暂缺)
      委任出击——
      这种程度、小菜一碟呢。
      このくらい、お茶の子さいさいだよ
      所领私服城娘点击1&好感页面1——
      唔……好、今天就来开酒宴吧!喝酒果然要人多才有气氛呢。那么老爷、赶快去邀请大家吧!
      うーん・・・・・・よしっ、今日は宴にしよう!やっぱり呑みたい気分のときは大勢で呑むに限るよね。それじゃ、お館様。早速みんなを誘いに行こうよ!
      所领私服城娘点击2&好感页面2——
      不知道小万里和小西安还好吗?以前经常会开女子会来交换酒哦。嗯?都会聊些什么?哼哼、保密♪
      (柳之御所出土的陶瓷器中大量为中国制,说明当时以盛产黄金而闻名的平泉与中国的贸易关系是十分密切的)
      万里ちゃんや西安ちゃんは元気かなぁ?昔はよくお酒を交えて女子会してたんだよ。えっ?どんな話をしていたのかって?ふふっ、なーいしょ♪
      所领私服城娘点击3&好感页面3——
      嘿!哟!啊、老爷。我现在正在练习插秧舞、老爷您要不也一起来?没关系、我会教您的。如何?
      (“田植え踊り”是正月十五时为了祈祷一整年的丰收而进行的舞蹈表演,始于平安时代,舞蹈的动作来源于种植水稻的姿势。现在已成为一种传统的民俗文艺节目,主要在宫城、岩手、山形、福岛这东北4县举行)
      ほっ!いよっ!あっ、お館様。今、田植え踊りの練習をしてるんだけど、お館様も一緒にやらない?大丈夫。私が教えてあげるから。ね?
      城娘编成1——
      那么、铆足干劲上吧。
      さぁ、はりきっていくよ
      城娘编成2——
      让您见识下奥州所蕴含的力量吧。
      奥州の底力見せてあげる
      城娘合成——
      呵呵呵、天才刚黑哦。
      うふふっ、まだ宵の口よ
      战斗开始——
      想要守护所以战斗、置身战场的理由有这就够了。
      守りたいから戦う。戦場に立つ理由はそれで十分よ
      城娘配置——
      啊哈哈哈、好高呀。
      あはははっ、たっかーい
      城娘配置完成&所领巨大化城娘点击2&出击2——
      拿弓的我无人能挡。
      弓を持った私は誰にも止められないんだから
      点击配置中的城娘——
      呀哈哈哈~像离弦之箭般上咯!
      にゃっははは~、ばしゅっといくよー!
      巨大化——
      向着极乐净土、一路走好。
      (因黄金贸易的原因,平泉地区频繁接触了由中国传入日本的佛教文化。奥州藤原家系的初代——藤原清衡在“前九年之战”与“后三年之战”中经历地狱般的战乱后,决心在平泉建立一个没有战争的理想世界,就如同佛经里讲述的极乐净土一般。这便是平泉净土思想的起源。之后他修建了诸多寺庙,净土一词也慢慢刻入了平泉的文化之中)
      極楽浄土へ、いってらっしゃい
      特技发动——
      我的箭矢可不一般哦。
      私の弓矢は一味違うよ
      计略使用——
      奥州流弓术、黄金净土
      (盛产黄金和净土文化两者相结合,使平泉有了“黄金浄土”的称呼)
      奥州流弓術、黄金浄土
      大破——
      无法守护的痛苦、明明已经不想再尝到了……
      もう、守れない痛みは味わいたくないのに・・・
      胜利——
      大家都没事呢、太好了。那就去喝一杯吧。
      みんな無事だね、よかった。それじゃ、呑みにいこう


      IP属地:浙江56楼2018-03-02 21:46
      回复

        岡豊城
        自我介绍——
        是冈丰城哦。虽然记不太清了、但大概是13~14世纪左右建成的。建于冈丰山。长宗我部元亲大人以我为中心、自土佐开始、称霸了四国哦。但在战国时代末期、因浦户城的竣工、我就此被废弃。啊…好羡慕浦户城啊。
        岡豊城だよ。あんまり覚えてないけど、
        だいたい13~14世紀くらいに築城されたの。
        岡豊山に建っていて、長宗我部元親さんが
        私を中心にして土佐から四国を制覇していったのよ。
        でも戦国時代末期には浦戸城が完成した所為で、
        私は廃城になっちゃったの。
        はぁーあ。浦戸城が羨ましいなぁ。
        每日签到——
        咦?欢迎回来老爷~是什么时候回来的呢?完全没注意到呢。
        あれ?殿おかえり~。いつの間に帰ってたの?全然気付かなかった。
        所领变身——
        作为四国的霸者、可不能输啊!
        四国の覇者として、負けられないよね!
        所领返回——
        哎呀?这就结束了吗?
        ありゃ、もう終わっちゃったの?
        所领放置——
        老爷…今后也要一直陪我保护好土佐国哦。
        殿…これからもずっと一緒に、土佐の国を守っていこうね。
        所领巨大化城娘点击1&出击1——
        从土佐到四国、从四国到全国!
        土佐から四国へ、それから全国へー!
        委任出击——
        好的。我出发了。
        はぁーい。行ってきまぁーす。
        所领私服城娘点击1&好感页面1——
        呣…大家总是用“小公主”这种瞧不起人的称呼来叫我。我哪有那么呆嘛。打招呼什么的、也是能好好做到的。
        (这个是众所周知的梗,长宗我部元亲年幼时因为性格怯弱,皮肤白皙,看着就不像个上得了战场、担得了重任的料,家臣们便私下里讥称其为“姫若子”)
        むぅー。皆が私のこと、『姫若子』って言って馬鹿にするの。
        そんなにぼーっとしてないもん。挨拶だって、ちゃんと出来るんだから。
        所领私服城娘点击2&好感页面2——
        比起大高坂山城、老爷还是更喜欢我对吧?那孩子、总是湿漉漉的、绝对是我更好吧?
        (长宗我部元亲曾居于大高坂山城,但因大高坂山城排水过差导致水灾多发而决定兴建浦户城)
        殿は、大高坂山城ちゃんより私の方が好きよね?
        あの子、いつも水でびしょびしょだし、絶対私の方がいいよ?
        所领私服城娘点击3&好感页面3——
        呜喵。太阳一升起就觉得困了呢……晚安。如果因梦游而瞎晃就叫醒我吧……
        (长宗我部元亲初次上战场前,一直是家里蹲的状态,导致生活作息不规律,昼伏夜出是家常便饭。)
        むにゃ。お日様が昇ってる間はおねむなの……おやすみなさい。夢遊病でふらふらしてたら起こして……。
        城娘编成1——
        拼命练习相扑后的成果、让您见识一下吧。
        (《土佐物語》中有提到过元亲喜欢相扑)
        相撲で一杯練習した成果、見せてあげる!
        城娘编成2——
        因为比较健忘、所以护甲总是随身携带。
        忘れっぽいから、鎧はいつも持ち歩いてるの。
        城娘合成——
        咦?不知不觉中就变强了…
        あれー?いつの間にかパワーアップしてる…。
        战斗开始——
        要让你们后悔对老爷刀刃相向!
        殿に刃を向けた事、後悔させてあげる!
        城娘配置——
        不要踏入我的领地~
        私の領地に入ってこないでぇ~。
        城娘配置完成&所领巨大化城娘点击2&出击2——
        才不是什么无鸟之岛的蝙蝠呢!
        (“鳥なき島の蝙蝠”是信长对元亲的评价,被记载在《土佐物語》中,是包含了两层嘲讽的一句话。“鳥なき島の蝙蝠”其实原句是日本的一句谚语“鳥なき里の蝙蝠、鷹がいないと雀が王する、貂なき森の鼬”,含义就如同中文里的“山中无老虎,猴子称霸王”一样。此处的“里”被换成了“島”,指的就是四国岛,意指这小岛没什么能人,才让元亲这种小角色称霸。另一层嘲讽就是用蝙蝠来暗指元亲昼伏夜出的习性)
        鳥なき島の蝙蝠じゃないもん!
        点击配置中的城娘——
        我可以的…一定可以的。
        私で大丈夫かなぁ…きっと大丈夫だよね。
        巨大化——
        不是小公主,是小鬼将!
        (长宗我部元亲在自己的初战中持枪冲锋、表现非凡,目睹了其勇猛的身姿后,家臣们不再称其为“姫若子”,而改称“鬼若子”)
        姫若子じゃないよ、鬼若子よ!
        特技发动——
        呀嘿、只是战斗的话我还是很擅长的呢。
        えへん、戦だけは得意なのよね。
        计略使用——
        视死如归的野武士!
        (“野武士”在这里指的是半民兵,来源于元亲的父亲——长宗我部国亲所创的“一領具足”制度。这是一种半农半兵的编制,给每个农户都发放一副盔甲,平常在田里务农,战时就拿起武器奔赴战场。这种编制的优点是能够保持农业产出,缺点是要兼顾农期,无法远征。元亲接任当主后,将此制度积极运用。这些半民兵因作战时无比勇猛,故被称为“死生知らずの野武士なり”)
        死生知らずの野武士なり!
        大破——
        结束了…已经、无可挽回了…
        終わった…もう、何もかも終わりだよ…。
        胜利——
        正如老爷所言、轻松取胜了呢。
        殿の言う通りにしてたら楽勝だったよ。


        IP属地:浙江57楼2018-03-03 21:16
        收起回复

          福知山城
          自我介绍——
          我是由福智山城改建而来的福知山城。是三面环崖、护城河以由良川代替的天然要塞。有马丰氏将位于山陰道要地的我依照近代城郭进行了大幅翻修、让我蜕变成了一座华丽的城。
          私は福智山城改め、福知山城です。
          三方向が断崖に囲まれて、
          由良川が堀の代わりになる天然の要害です。
          山陰道の要衝にある私を有馬豊氏は
          近世城郭として大改築を行い
          華麗な御城へと生まれ変わらせてくれました。
          每日签到——
          哟?一个伴手礼都不带、你还真敢回来呢?
          あら?手土産ひとつ持たずによく戻ってこれましたね。
          所领变身——
          禅的教义会指引我、哈!
          (有马丰氏年轻时就皈依了禅宗)
          禅の教えよ導きたまえ、はっ!
          所领返回——
          我回来了。
          只今戻りました。
          所领放置——
          老爷你是打算把我晾到什么时候?利休七哲沏的茶也不喝吗?
          (“利休七哲”指的是茶道宗师千利休的七位最有名的弟子。不过“利休七哲”是后世的称呼,所以有多个不同的版本。其中一个版本,有马丰氏也被列为“利休七哲”之一)
          殿、いつまで放置するつもりですか?
          利休七哲の点てるお茶でも飲みませんか?
          所领巨大化城娘点击1&出击1——
          要阻止兜的暴虐、非我不可!
          兜の暴虐を止められるのは、私しかいない!
          委任出击——
          呵、明白了。就请交给我吧。
          うふっ、わかりました。私にお任せください。
          所领私服城娘点击1&好感页面1——
          老爷、我的身体里可能藏着宝物哦。呵呵……想找找看吗?
          (在福知山城的城内有一口叫“豊磐井”的深井,深度足足达到了50米。以当时的技术来说,如何能够挖到这个深度是令人匪夷所思的,以至于有了福知山城地下埋有宝物的传闻)
          殿、私の身体には宝が隠されているかもしれませんよ。ふふ……探してみます?
          所领私服城娘点击2&好感页面2——
          依照近代城郭进行改建而脱胎换骨的我有了这般华丽的身姿。很有大人的风范、相当不错吧?
          近代城郭化によって大改築されて生まれた私は華麗な姿となりました。
          大人っぽくて、なかなか良いでしょ?
          所领私服城娘点击3&好感页面3——
          御伽众会弥补老爷您不足的方面的。请不要顾虑、放心依靠吧…呵呵、不过相应的回报、我就收下了哟?
          (“御伽衆”是战国时代至江户时代初期存在的一种职务。工作内容是作为政治顾问、军事顾问,或是单纯的聊天对象。通常是由僧侣、退居二线的重臣、没落的大名、以及出家的武将等担任。有马丰氏就曾作为德川家康的御伽众)
          御伽衆は殿の不得手を補う立場にあります。遠慮はいりませんので
          頼ってください……ふふっ、見返りは、いただきますけど、ね?
          城娘编成1——
          因为有丰磐井在、口渴的话就请说一声吧。
          豊磐井(とよいわのい)がありますので、喉が乾いたら仰ってください。
          城娘编成2——
          呵呵、老~爷?在往哪看呢?对我的胸口就那么在意吗?
          ふふ、と~の?どこを見てるのですか?
          そんなに胸元が気になるのですか?
          城娘合成——
          伯耆丸更坚固了。
          (“伯耆丸”相当于福知山城的三之丸,在二之丸更往西的地方。因有马丰氏的重臣有马伯耆守居住于此而得名)
          伯耆丸を更に固めました。
          战斗开始——
          想要守护…从所有让老爷感到痛苦的事情手中!
          守りたい…殿を苦しめる、全ての事から!
          城娘配置——
          老爷别闹!
          殿っお戯れを!
          城娘配置完成&所领巨大化城娘点击2&出击2——
          在这场战斗中、我会更上一层楼!
          この戦いで、私は更なる高みに昇る!
          点击配置中的城娘——
          请交给我吧、我会将它们变成蜂窝的。
          お任せください、蜂の巣にしてくれます。
          巨大化——
          哟、那便是你的葬身之地吗?
          あ~ら、死に場所はそこですか?
          特技发动——
          休想逃过我的铁炮!
          私の鉄砲からは逃れられない!
          计略使用——
          请交给我吧。
          私にお任せください。
          大破——
          老爷…万分道歉。
          殿…申し訳ございません。
          胜利——
          哎…虽说手下留情了、但没想到会弱成这样呢。
          はぁ…手加減したのに、ここまで弱いとは思いませんでした。


          IP属地:浙江58楼2018-03-04 18:17
          回复

            鬼ノ城
            自我介绍——
            我的名字叫鬼之城。是在占据了吉备高原南端的鬼城山的山顶一带所建的古代山城。被认为是与名叫“温罗”的鬼怪深有渊源的传说中的舞台。也因此、自然而然就招鬼亲近了呢。诶?鬼之城也会像鬼一样吃城娘吗?老爷大人真是的、开这种玩笑。我的嘴巴可塞不进那么大的东西啦。
            (“温羅伝説”——很久很久以前,吉备国突然出现了一个貌如鬼神,身材高大的异国人。自称百济国(百济是古代朝鲜半岛的一个国家)王子,名为温罗。他在一座山的山顶建了座城,将其作为根据地。随后便作恶多端,弄的民不聊生。因此它所居的这座城被当地人称为鬼之城。当时的朝廷便派吉备津彦命将军前往讨伐。吉备津彦命带着三位家臣与温罗恶战一番后,终于击败了它,并砍下了它的头颅。但因温罗死后的怨念,这个头颅一直持续不停地嚎叫。即便将头颅上的肉让狗吃光,又或将其埋入釜(古时的锅)中也无法平息。叫喊声整整持续了十三年,这另吉备津彦命无比苦恼。直到有一天晚上,温罗出现在了吉备津彦命的梦中。他说如果让自己的妻子——阿曾乡神官的女儿阿曾媛担任祭祀,专职在御釜殿制作供奉用的糕点,让自己可以与她日日相见的话,冤仇便可一笔勾销。而且作为报答,还可以为人们预示吉凶。如果是吉兆,就让大釜发出沉重悠扬的声音,如果是凶兆,就让大釜的声音变得混浊杂乱。吉备津彦命醒来后,遂按照他所说的去做了,长久以来的叫声终于停止了。“温羅伝説”的前半部分成为了桃太郎故事的原型,后半则成为了吉备津神社的“鸣釜神事”。所谓的“鸣釜神事”,就是由阿曾女(阿曾媛的后裔)翻炒木釜里的米粒。这个过程中会发出隆隆的声响(低赫兹伴随高声压经过极小的孔洞而发出的声响),祈求愿望的人则自行凭声响判断吉凶)
            わたしの名前は鬼ノ城と言いますのぉ。
            吉備高原の南端を占める鬼城山の山頂
            付近につくられた古代山城なのですよぉ。
            温羅という鬼にまつわる伝説の舞台とも
            言われていましてー。そのせいか、
            鬼さんたちには自然と好かれちゃうみたい
            ですのー。え? 鬼ノ城も鬼さんたちと
            同じように城娘を食べたくなるのかぁ?
            もう、お殿様ったらご冗談をー。
            わたしのお口では、そんなに大きな
            ものは入りませんよぉ。
            每日签到——
            欢迎回来、老爷大人。其实呢、我为了老爷大人您、试着做了黍米团子、来尝尝吧?
            お帰りなさい、お殿様。実はですね、お殿様のために、きび団子を作ってみたのですが、おひとついかがですか?
            所领变身——
            即便是我、也是能好好变大的呢。
            わたしだって、ちゃぁんと大きくなれるんですからね!
            所领返回——
            我回来咯。诶嘿嘿♪果然在老爷大人的身旁才是最棒的。
            ただいまですのー。えへへ♪やっぱりお殿様のとなりがいちばんですね♪
            所领放置——
            在很久很久以前的某个地方、有个叫老爷太郎的武士~有一天、老爷太郎去山上揍柴…呀、错了错了!是砍柴、呢。
            (捏他自桃太郎故事的开头——老爷爷上山砍柴)
            むか~しむかし、あるところに、とのたろうという侍がおりました~。ある日、とのたろうは山へシバかれに…。って、いけないいけない!柴刈りに。でしたね♪
            所领巨大化城娘点击1&出击1——
            大~家、打起精神来♪
            みーんな元気にな~れ♪
            委任出击——
            老爷的期待、由我来回应~
            お殿様のご期待に、応えてみせますの~♪
            所领私服城娘点击1&好感页面1——
            老~爷太郎啊♪ 老爷太郎啊♪你的腰上挂着的♪黍米团子~ 拜托了♪给我一个♪好不好呀~
            诶?这是药丸?呜、太扫兴了啦。
            (这段唱的其实就是日本家喻户晓的桃太郎儿歌,只是把“ももたろう”换成了“とのたろう”(对这首儿歌有兴趣的话可以谷歌“桃太郎童謡”))
            と~のたろうさん、と~のた~ろうさん♪ お腰につけたーきび団子ぉ、ひっとつーわったしーにく~ださ~いなぁ♪えっこれは丸薬?はぅーしょんぼりですのぉ。
            所领私服城娘点击2&好感页面2——
            像这样去抱抱鬼城的话、心就像是化了一般、感觉超好哦。所以、老爷大人也一起来吧?
            鬼ヶ城ちゃんはですねー、ぎゅ~っとするとー、お胸がふかふかしててぇ、と~っても気持ちがいいんですのー。だからー、お殿様もご一緒にどーですかー?
            所领私服城娘点击3&好感页面3——
            咕嘿嘿嘿嘿~疏忽大意的话就吃了你哦!开个玩笑、诶嘿嘿♪怎么样、老爷大人?现在的我、是不是像鬼一样吓人?
            うへへへへぇ~、油断してると喰っちまうどぉ~!……なぁんて、えへへ♪どうでしたー、お殿様?いまのわたし、鬼こわかったですかー?
            城娘编成1——
            就算没黍米团子、我也会陪同您的。
            (桃太郎的故事中,桃太郎通过分给三只动物团子而使它们成为了自己的伙伴)
            きび団子がなくても、お供いたしますのー。
            城娘编成2——
            化为治愈之鬼。
            癒しの鬼となりてー。
            城娘合成——
            快快长大♪ 快快长大♪
            (桃太郎吃了黍米团子,很快便长大了)
            おーきくな~れ♪おーきくな~れ♪
            战斗开始——
            奇诺奇诺乌啦啦哒、乌啦乌啦啦~♪ 欢快地起舞吧~
            (捏他自“おかやま桃太郎まつり”(冈山桃太郎祭)中叫做“うらじゃ”的歌舞游行活动。“うら”是“温羅”的发音,活动的主题曲就叫“うらじゃ”(对这首歌有兴趣的话可以谷歌“うらじゃ原曲”)。此外,这个活动是可以使用原创曲的,不过必须遵循“原创曲中要包含“うらじゃ”原曲旋律连续三十秒以上”的规则。这段台词所唱的就是鬼之城自创的原创曲,使用的旋律是原曲的“ハレバレ大空吉備の国”这句)
            きのきのうららで、うらうらら~♪楽しく綺麗に舞ってみせますの~。
            城娘配置——
            举高高~
            たかいたか~い。
            城娘配置完成&所领巨大化城娘点击2&出击2——
            温罗传说、揭开序幕~
            温羅伝説の、はじまりはじまり~。
            点击配置中的城娘——
            在很久很久以前的某个地方~
            むかーしむかし、あるところに~。
            巨大化&特技发动——
            在战斗中要像鬼一般~
            戦においては鬼っぽく~。
            大破——
            已经、筋疲力尽了……
            もう、くたくたですの~……。
            胜利——
            就这样、坏人们都被消灭了~ 可喜可贺可喜可贺~
            (捏他自桃太郎故事的结尾——恶鬼被消灭)
            こうして、悪者たちは退治されたのでした~。めでたしめでたし~。


            IP属地:浙江59楼2018-03-06 13:55
            收起回复

              长门指月城
              自我介绍——
              长门指月城是、拥有数块领地的毛利家出于各方面的原因被削减到只剩下周防和长门两国的时候、作为广岛城的替代而建的新居城。……转念一想、如今也不需要这样的说明了。因为、对老爷大人来说、比起我那无关紧要的情报、显然是我的爱更为重要不是吗?呵呵呵呵呵。
              (关于长门指月城对结婚的执着。首先要讲一下萩城的设定。萩城自我介绍的时候,用了“崖っぷち”来说明自己建在河崖边上。而“崖っぷち”还有情况危急的意思,如果用在女性身上,就有着“已经到了再不嫁人就来不及了的年龄”的意思,所以萩城就有了大龄剩女的角色设定。但如果说萩城只是担心自己嫁不出去的话,那长门指月城就是在逼婚了。讲一下萩城建造时候的事——1603年时,毛利辉元代替年幼的毛利秀就决定筑城地点,最终挑了三块候补地,分别是萩、山口、三田*。并向幕府申请批准,对此,幕府的回应是“选萩,作为临海的要塞很优秀”。但其实辉元心中的第一候补是山口,萩反而是垫底的。不过还是按幕府的指示建造了萩城。随着时代的变迁,萩的临海优势逐渐丧失意义,在1863年的时候,毛利家最终还是将官厅迁到了山口,而且未经幕府许可。毛利家这是经历了什么样的心态呢?打个皮一点的比方的话——就像是你必须得结婚了,父母让你相亲去。然后你相了几个亲,选了三个,让父母挑挑。然后父母说,选萩吧,这孩子有什么什么优点。你照做了,但跟萩在一起后,不知怎的,心里又朝思暮想着那个相亲时见过的山口,越想越后悔。最终一声都不跟父母说,就跟萩离了婚,跑去跟山口在一起了。所以长门指月城的人设大概是想要在萩城的基础上,将“即使你心里装着其他人,我也绝不会放你走的”这样的偏执展现出来,才设定了如此可(bing)爱(jiao)的性格吧)
              长门指月城は、几つもの领国を持つ毛利氏が
              诸事情により、周防国と长门国の二ヶ国に
              减封された际、広岛城に代わる新たな居城として
              筑き上げられました。
              ・・・・・・ふとおもったのですけど、
              今更このような说明は不要だと思うんです。
              だって、お殿様に必要なのは
              私の情报より爱なんですから。ふふふふふっ。
              每日签到——
              欢迎回来、老爷大人。呵呵、这样的互动、就像是夫妻一样呢。嘛、虽说离我们成为真正夫妻的日子也不远了。
              お帰りなさい、お殿様。うふふ、このやりとり、なんだか夫妇みたいですね?まぁ、あと少しでそうなるんですけど。
              所领变身——
              竟被如此渴求着、呵呵。那么、变身!
              そんなに求めてくれるなんて!ふふ。いざ、変身です!
              所领返回——
              我回来了。太好了、看来没有奇怪的虫子跟着呢。
              今戻りました。よかったぁ。変な虫はついていないようですね。
              所领放置——
              老爷大人~?您去哪儿了~?呵呵呵、是想玩捉迷藏吗~?呵呵、呵呵呵、呵呵呵呵呵呵……
              お殿様ぁ~?どこにいらっしゃるのですかぁ~?ふふふ、かくれんぼですかぁ~?ふふ、ふふふふふふ……。
              所领巨大化城娘点击1&出击1——
              不准进入老爷的视野中!
              お殿様の视界に入らないでください!
              委任出击——
              明白了、碍事的存在得清理一下呢。
              承知しました。邪魔者をお扫除してきますね。
              所领私服城娘点击1&好感页面1——
              说起来老爷大人、我们挑哪天订婚呢?我觉得果然还是大安日比较好。因为、那样就能有一个幸福的开始哦?
              (“大安”就是大吉,六曜历中的一天)
              そういえばお殿様、结纳はいつにしましょうか?私、大安の日がいいと思うんです。だって、その方が幸せな门出になるでしょう?
              所领私服城娘点击2&好感页面2——
              为了从害虫手里保护老爷。今天开始、让我一直搂着您的手臂吧。对、从早到晚、一~直。
              お殿様を害虫からお守りするため、今日から腕に抱きつかせていただきます。はい、朝から晩まで、ず~っとです。
              所领私服城娘点击3&好感页面3——
              嗅嗅……老爷您、刚才是不是去见柳川城了?啊啊、果然。因为从老爷您身上隐隐约约地传来了柳川城的香味。
              すんすん……。お殿様、先ほど柳川城さんと会ってました?ああ、やっぱり。お殿様から微かに柳川城さんの香りがしましたから。
              城娘编成1——
              毕竟是夫妻呢、在一起是应该的。
              夫妇は共にいるべき、ですものね。
              城娘编成2——
              理所当然的选择、毕竟我们是一心同体的嘛。
              当然の选択です。一心同体、ですしね。
              城娘合成——
              啊~这便是老爷大人的爱……
              呜呼、これがお殿様の爱……!
              战斗开始——
              老爷大人只要有我在就够了、不是吗?呵呵呵。
              お殿様には私がいる。それで十分ではないですか。ふふふ。
              城娘配置——
              哎呀、是想要对我做什么呢?
              あら、一体なにをされるのでしょうか?
              城娘配置完成&所领巨大化城娘点击2&出击2——
              一切为了老爷大人。
              すべてはお殿様のために。
              点击配置中的城娘——
              老爷大人正看着我!
              お殿様が、私を见てくれてる!
              巨大化——
              这箭是为了爱!
              一つ射っては爱の为……!
              特技发动——
              我们的爱巢、不需要你这样的存在!
              私たちの爱の巣にあなたは不要です!
              计略使用——
              要是失去了任何一个人的话、老爷大人会痛心的!
              一人でも欠けたら、お殿様が悲しむ!
              大破——
              这副模样、会被老爷大人嫌弃的……
              こんな姿、お殿様に嫌われちゃう……。
              胜利——
              将情敌全部抹杀、这便是恋爱的铁则哦。呵呵、呵呵呵呵呵呵……
              恋敌は全て消す。それが恋爱の鉄则ですよ?ふふ、ふふふふふふ……。


              IP属地:浙江60楼2018-03-08 02:12
              收起回复

                大和郡山城
                自我介绍——
                诶?想了解关于我的事吗?那个、我叫做大和郡山城。是统一了大和的筒井顺庆大人的城、作为赏樱胜地而闻名哦?那个、有被人说性格松散、又优柔寡断什么的……那种事…没有的吧…大概……
                ふぇ?私のことを知りたいのですか?
                えっと、私は大和郡山城といいます。
                大和を統一した
                筒井順慶さんのお城で、
                さくらの名所としても有名なんですよぉ~?
                あの、よくのんびりしてる、とか、
                ゆうじゅうふだん、とかって言われてるの
                ですが……そんなこと、ないですからね!
                ……たぶん。
                每日签到——
                欢迎回来~、今天也轻松愉快地努力吧~
                おかえりなさ~い。今日ものんびり頑張りましょうね~。
                所领变身——
                现在正是樱花烂漫之时。
                今こそ花開くときです。
                所领返回——
                樱花的花期总是那么短暂呢……
                桜の見頃は短いのですぅ……。
                所领放置——
                老爷大人~别不理我呀~
                お殿様ぁ~、構ってくれないといやですぅ~……。
                所领巨大化城娘点击1&出击1——
                这就要出击了吗?还没做好心理准备来着……
                もう出陣ですか?まだ、心の準備が……。
                委任出击——
                放心好了、就算是我、要做的话也是能做好的。
                心配いりません。私だってやれば出来るんです。
                所领私服城娘点击1&好感页面1——
                啊、老爷大人~♪今天太阳暖暖的、心情也感觉好好呢。这种日子、就把战斗的事情放一边、享受这悠悠然的感觉吧~
                あ、お殿様ぁ~♪今日はお日様がぽかぽかで気持ちが良いですねぇ。
                こんな日は戦いなど忘れてのんびりしませんか~?
                所领私服城娘点击2&好感页面2——
                诶?要给我茶点吗?哇哦、选・哪・个・呢。唔…让我想想…呜……就一个的话根本选不了嘛。
                え?私にお茶菓子をくれるのですか?わ~い、ど・れ・にしようかなぁ。
                え~っと、そうだなぁ。うにゅう……一つになんて決められないですぅ。
                所领私服城娘点击3&好感页面3——
                唔、总觉得这里的风景有些美中不足呢~对了!老爷大人、种些樱花树如何?
                (大和郡山城内种植了大量樱花树,是“日本赏樱胜地100选”之一)
                う~ん、何だかここの景色は華やかさが足りませんねぇ~。
                あ、そうだ!お殿様、桜の木を植えてみるのはどうでしょう?
                城娘编成1——
                那个……不知能否顺利帮上您的忙呢?
                あの~、お役に立てるでしょうか?
                城娘编成2——
                啊哇哇、选我真的可以吗?
                あわわ、私でいいのですか?
                城娘合成——
                还能变得更大哦♪
                まだまだ大きくなりますよぉ~♪
                战斗开始——
                不会袖手旁观的!
                (“洞ヶ峠を決め込んだり”捏他的是——本能寺之变后,交情深厚并有恩于筒井顺庆的明智光秀与羽柴秀吉发生了山崎合战。明智光秀向筒井顺庆求援,筒井顺庆带兵到洞ヶ峠(地名,是一处山顶)的时候就按兵不动了,一直观望到了战斗结束。战斗结果是明智光秀战败,切腹自杀。但这其实是被编造出来的故事。是从“明智光秀要求筒井顺庆支持自己,筒井顺庆立场尴尬,决定装死不表态,便传出自己切腹自杀的谣言。光秀不信,便在洞ヶ峠排兵布阵,给筒井顺庆施压,希望他归顺自己”这样的记载改编而来的。不过其实这个记载,也被现代历史学家证明是不存在的事情。之所以会有这么两个假故事的本质原因是——筒井顺庆在光秀战死后,马上站队羽柴秀吉。这是筒井顺庆为了保护家族而做的合理决定,但也因此被视作优柔寡断且不重恩义之人。在被后世文学加工后,便有了“洞ヶ峠”的谣传,而“洞ヶ峠を決め込む”(在洞ヶ峠做打算)也在现代被用来形容投机主义者)
                洞ヶ峠を決め込んだりしませんからね!
                城娘配置——
                请别捏奇怪的地方。
                変なとこつままないでください。
                城娘配置完成&所领巨大化城娘点击2&出击2——
                为了老爷大人、加油!
                お殿様のために、がんばります!
                点击配置中的城娘——
                虽然有些怕、但我还是想为老爷大人尽一份力!
                怖いけど、お殿様の力になりたいから!
                巨大化——
                请不要过来~
                こっちに来ないでくださ~い!
                特技发动——
                这便是我的全力!
                これが私の全力!です!
                大破——
                呜~已经不行了……
                うきゅう~……もうだめれすぅ……。
                胜利——
                哇咿♪花开得胜~
                わぁい♪花丸大勝利ですぅ~!


                IP属地:浙江62楼2018-03-09 01:20
                收起回复
                  (「・ω・)「嘿想预约下一波清州和高岛


                  IP属地:江苏来自Android客户端63楼2018-03-09 13:21
                  回复
                    噗通,楼主要能一直更新,我就长跪不起


                    IP属地:河北64楼2018-03-10 10:37
                    回复

                      宇和島城
                      自我介绍——
                      既是平山城、又是水城、猜猜是什么呢……没错、就是宇和岛城!不等边的五边形城域、基本构造与板岛丸串城相同、但天守翻新啦。是装饰着大量的破风、极富魅力的现存天守哦!
                      (“破風”最初源自于中国歇山顶和悬山顶结构建筑的博风板及其附属墙面和装饰,是入母屋破风和切妻破风的原型。“破風”随着日本城郭建筑的发展也一同得以发展并衍生。宇和岛城有四种破风,分别是入母屋破风(结构性破风,作为入母屋结构的屋顶部分,与屋脊连接,呈三角形)、向唐破风(结构性破风,作为独立存在的正门的屋顶,呈弓型)、檐唐破风(装饰性破风,与檐一体,呈弓型)和千鸟破风(装饰性破风,置于屋面上,与屋脊分离,呈三角形))
                      平山城であり、海城でもある……果たして
                      その実体は……そう、宇和島城です!
                      不等辺五角形の縄張りや、基本的な構造は
                      板島丸串城と同じですが天守は新しくなりました。
                      たくさんの破風を飾った魅力的な
                      現存天守ですよ!
                      每日签到——
                      欢迎回来!今天也要打起十二分的精神呢!
                      おっ帰りなさーい!今日も張り切って行きましょう!
                      所领变身——
                      三纹闪耀、变身!
                      (宇和岛城向唐破风的“妻飾り”(这个词主要用在切妻结构的房屋中。这里的“妻”是由同音的“端”字而衍生的建筑用语。指的是与建筑正面相对应的另一面,也就是侧面。从侧面的墙壁上看,在屋顶两块屋面形成的夹角下的装饰,就是“妻飾り”。而对有着向唐破风的向唐门来说,则是以妻面(侧面)作为正面。也就是从向唐门正面看,向唐破风檐下木质部分上面的装饰,就是向唐破风的“妻飾り”)上,从上往下雕刻着三种家纹。分别是“九曜紋”(中间一个大圆,围着八个小圆,伊达政宗自细川忠兴处领受)、“宇和島笹紋”(外面是一圈竹子,里面是两只麻雀,这个家纹是从“上杉笹”修改成的“仙台笹”进一步修改而来的。最初的使用权是因伊达实元被安排作为上杉定实的养子而被赠予,这之后便成为伊达家的代表家纹)、“竪三つ引紋”(三道竖,伊达朝宗因战功自源赖朝处获赐))
                      三種の家紋が光って変身、とうっ!
                      所领返回——
                      那点程度、小事一桩。
                      あの程度、どうってことありませんよ。
                      所领放置——
                      老爷、老爷!船、是船诶!快陪我去看看吧!
                      殿、殿!船ですよ、船!一緒に見ましょうよ!
                      所领巨大化城娘点击1&出击1——
                      噢吼、来让您叹为观止吧。
                      おおっと、驚かせてやりますよ。
                      委任出击——
                      必将达成目标给您看!
                      必ずや、目標を達成してみせます!
                      所领私服城娘点击1&好感页面1——
                      板岛丸串城是我的双胞胎姐姐……骗你的~!其实是我的母亲!诶嘿嘿~♪
                      板島丸串城は私の双子の姉です。……嘘です!
                      本当は私のお母さんです! えへへ~♪
                      所领私服城娘点击2&好感页面2——
                      黑船好帅气呢!真好啊~真好啊~我也好想要啊~造一个吧?
                      (“黒船”指的是江户时代末期来自欧美的蒸汽船。宇和岛藩第八代藩主——伊达宗城在看到自美国而来的蒸汽船后,萌生了制造它的念头。而蒸汽船中最为重要的蒸汽机部分,伊达宗城选择了身份最下等、但被誉为有双巧手、在藩内做手工艺品活的嘉藏(后改名前原喜市、法号巧山精理居士)来制造。这之后嘉藏三次留学长崎,并在1857年于萨摩藩进行学习(1855年,日本第一艘蒸汽船完成于萨摩藩,其中有荷兰人的参与),最终在1858年,蒸汽机实验成功。宇和岛藩的蒸汽船也紧接着于1859年完成,是第一艘完全由日本人制造的蒸汽船)
                      黒船ってかっこいいですよね! いいなぁ~いいなぁ~!
                      私も欲しいなぁ~! ……作っちゃいますか?
                      所领私服城娘点击3&好感页面3——
                      四贤侯的大家都很要好。还会开叫做四贤侯会议的女子会哦!老爷也要来吗?
                      (“四賢候”是指在江户时代末期活跃于政治舞台的四位藩主——伊达宗城、松平庆永、山内丰信、岛津齐彬,故也被叫做幕末四贤侯。在1858年,岛津齐彬因急病发作病故,实际上“四賢侯会議”的参议者是伊达宗城、松平庆永、山内丰信、岛津久光这四人,所以严格来说只能被称作“四侯会議”)
                      四賢侯のみんなはとても仲良しなんです。四賢侯会議っていう女子会も開いてるんですよ! ……殿も来ます?
                      城娘编成1——
                      今天也靠这死角、瞒天过海吧~
                      (“空角の経始”指的是藤堂高虎特地将宇和岛城的城域围成了一个不规则的五边形,制造了只有四个边的错觉,额外的那一个边,就成了所谓的“空角”。“経始”在这里使用了“当て字”。“当て字”通常是指借用同音汉字或是同音错别字,这里则是另一种借字用法——只借用汉字的字义,而将汉字原本的读音替换成与汉字意思相近的另一种读法,外来语的熟字训就属于这种情况。使用这类借字的时候,汉字部分多为间接表达。“経始(けいし)”在这里读作了“なわ”,也就是“縄張(なわばり)”。“縄張”原本的意思是拉起绳子,围出边界。在战国时代,这个词成为了专门的建筑用语。筑城者在考量了地形后,规划筑城的范围,然后会用绳子把这块地围出来,这一步也被叫做“経始”(开始围“経界”)。所以“空角の経始”的完整意思就是“隐藏了一个死角的围地手法”)
                      今日も空角の経始で、欺きますよ~。
                      城娘编成2——
                      虽说战斗也不错、不过除此之外、也有各种各样的事想去做呢。
                      戦もいいですけど、他にも…色々やりたいことがあるんですよね。
                      城娘合成——
                      试着更换了正大门。
                      (宇和岛城的“大手門”在太平洋战争的空袭中烧毁)
                      大手門を入れ替えてみました。
                      战斗开始——
                      会让你们后悔对老爷刀刃相向的哦!
                      殿に刃を向けたこと、後悔させてやりますよ!
                      城娘配置——
                      从角落悄悄接近吧。
                      物陰からこっそり近付きましょう。
                      城娘配置完成&所领巨大化城娘点击2&出击2——
                      要欺骗敌人、不比对方更聪明的话是不行的呢。
                      敵を騙すには、相手よりも賢くないといけませんからね。
                      点击配置中的城娘——
                      即便是去偷袭、只要能赢、能赢就行。
                      不意打ちでも勝てばいいんですよ、勝てば。
                      巨大化——
                      看招~Bang~!
                      いっくよぉ~。ドッカーン!
                      特技发动——
                      事到如今、要求饶也晚了哦!
                      今更謝っても、遅いですよ!
                      计略使用——
                      在这死角下、支援方面也是无可挑剔。
                      空角の経始で、援護もバッチリです。
                      大破——
                      果然、应该事先就做好齐全的战斗准备才行呢……
                      やっぱり……戦いの準備も、ちゃんと整えておくべきだったかなぁ……。
                      胜利——
                      好耶、赢啦!可别小看了四贤侯哦。
                      やったぁ!勝ちました!四賢侯を甘く見るなですよ。


                      IP属地:浙江65楼2018-03-10 22:18
                      收起回复

                        今治城
                        自我介绍——
                        是今治城哦、虽说自我介绍有些不好意思、我有着超稀有的引自海水的三重护城河结构、是将海滨优势发挥得淋漓尽致的水城。身为日本三大水城的我很厉害吧!虽说被称作日本的热兰遮城、但明明我才是前辈的说!
                        今治城だよ。
                        自己紹介とかちょっと恥ずかしいけど、
                        アタシは三重の堀に海水を引き入れた超レアな
                        構造で、海を最大限に活用した海城なんだよ。
                        アタシ、日本三大海城とかヤバいでしょ!
                        日本のゼーランディア城って
                        呼ばれてるらしいんだけどさ、
                        アタシの方が先輩だし!
                        每日签到——
                        老爷您回来了。我煎好鸡肉等着了、来一起吃吧。
                        (今治市的“焼き鳥”不是烤鸡肉串,而是“鉄板焼き鳥”(铁板煎鸡肉)。因为过去今治市的商人性子比较急,等不了慢悠悠的烤肉,加上今治市发达的造船业,很容易取得铁板,所以那时的烤鸡肉铺想出了铁板煎鸡肉的做法,如今成为了今治市的特色食品)
                        殿おかえりー。焼き鳥焼いて待ってたよ!一緒に食べよ。
                        所领变身——
                        日本三大水城、今治城。变身!
                        日本三大海城、今治城。変身!
                        所领返回——
                        呼、出汗了呢。我的毛巾呢?
                        (虽说跟城没关系,但今治毛巾在日本相当知名)
                        ふぅ、汗かいた。マイタオルどこいった?
                        所领放置——
                        说起来、白糍粑是象征着“拥有城池”的吉兆哦。诶?不写出来的话理解不了吗?
                        (据说藤堂高虎的“三つ餅”旗是这么来的——藤堂高虎年轻时,从近江的主君那出走,向东流浪,到了三河国的吉田驿站时,已是身无分文。这时他看到一个叫吉田屋的糍粑铺,饥肠辘辘的他忍不住抓起糍粑就吃,但付不出钱的他相当于吃了霸王餐,于是藤堂高虎只能诚恳地向店主道歉。这间糍粑铺的店主叫彦兵卫,他觉得藤堂高虎是个敢于承认的人,于是希望他讲讲自己的来历,在听到他是从近江而来的时候,同为近江出身的彦兵卫泛起了同乡情,不再追究这顿霸王餐,并让他别再往东,应该往西走,回自己的故乡去好好照顾父母,甚至给了他回去的路费。数年后,已成为大名的藤堂高虎再次回到这个地方,重谢了彦兵卫。而当初的“白餅”(白糍粑),因为跟“城持ち”(拥有城池)同音,藤堂高虎认为这糍粑对自己有着重要的意义,救了他一命并让如今的自己成为了拥有城池的大名。所以以跟白糍粑很像的三个白圆圈作为自己的旗帜)
                        そう言えば、白いお餅は『城持ち』って事で
                        縁起がいいんだよ!え?文字にしてくれないと判らないって?
                        所领巨大化城娘点击1&出击1——
                        见识下水城的能耐吧!
                        海城の性能を思い知らせてあげる!
                        委任出击——
                        那就坐船出发吧。
                        じゃあ船に乗って行ってくるね。
                        所领私服城娘点击1&好感页面1——
                        老爷、听好了哦!别看我这样、我可是被认为是日本第一个层塔型天守呢!很时髦吧!
                        殿、聞いてよ~!アタシはこう見えて日本ではじめての
                        層塔型天守っていわれてるんだよ!お洒落でしょ!
                        所领私服城娘点击2&好感页面2——
                        哈啊、小江户、好可爱啊。如果是为了江户城的话、赴汤蹈火在所不辞。哇啊、老爷!您什么时候在那里的!
                        (藤堂高虎最终的主君是德川家康,并多次展现了对其的忠诚)
                        はぁ、江戸城ちゃん、可愛いな。江戸城ちゃんの為なら
                        この身を献上してもいいわ。うあっ、殿!いつからそこに!
                        所领私服城娘点击3&好感页面3——
                        濑户内海波平如镜哦。高松城也在濑户内海、因为三大水城都是朋友嘛!是个好地方、来玩吧!
                        (在今治城可以直接眺望濑户内海,三大水城也都位于濑户内海)
                        瀬戸内海は庭だよ。高松城ちゃんも同じ瀬戸内海で
                        三大海城友達だから!いいとこだよ、遊びに来なよ!
                        城娘编成1——
                        一次也好、好想只跟水城出击啊。
                        一度、海城だけで出陣させて欲しいな。
                        城娘编成2——
                        想与中津城和高松城一起战斗!
                        中津城ちゃん、高松城ちゃんと一緒に戦いたい!
                        城娘合成——
                        诶?!我没有被移筑、反而被增筑了?
                        (今治城上面的台词提到过,它被认为是日本第一个层塔型天守,但实际上今治城如今的天守是参考丹波龟山城重建的。因为当初今治城的天守在不到6年的时间内就被移筑,资材都被用于建造丹波龟山城。而过去今治城的天守只留下了有五层高楼的记录,以至于当初的天守是不是层塔型天守、甚至天守是否真的存在过,都是难以被证明的)
                        えっ!アタシ移築じゃなく、増築してもらえるの?
                        战斗开始——
                        无论身处世界的哪个角落、都要向着大海扬帆起航!
                        世界の何所にいても、海から駆けつけるよ!
                        城娘配置——
                        日本三大水城应配置于何处、您明白的吧?
                        日本三大海城、どこに置くかわかるよね?
                        城娘配置完成&所领巨大化城娘点击2&出击2——
                        得向小江户展现一下我帅气的地方才行呢!
                        江戸城ちゃんにカッコイイとこ見せないと!
                        点击配置中的城娘——
                        敢欺负水城的,我可不会放过!
                        海城いじめたら、アタシが許さないんだから!
                        巨大化——
                        石垣会到多高呢?
                        石垣は高くてなんぼでしょ
                        特技发动——
                        尝尝这招!吹上沙尘击!
                        (今治城因面向濑户内海,被海风吹拂着,故有了“吹揚城、吹上城”的别名)
                        これでも喰らえ!吹上砂塵撃ち!
                        计略使用——
                        秘技!平地海滨筑城法!
                        秘技!平地海浜築城法!
                        大破——
                        呜…散水坡被毁了吗…
                        (“犬走り”在这里指的是今治城石垣外的一圈窄窄的小道,因为基本只有狗才能在上面跑动,所以叫“犬走り”。作用是防止石垣被水侵蚀,对于沿岸而筑的今治城有着稳固地基的关键作用)
                        うぅ…犬走りが、仇となったか…。
                        胜利——
                        老爷真是太厉害了!决定了、我要一生追随你!
                        殿ってすっごーい!決めた、殿に一生着いていくね!


                        IP属地:浙江66楼2018-03-14 22:51
                        收起回复

                          岡山城
                          自我介绍——
                          自石山城而来、冈山城。有着金𩾇、石山门、和赏月橹、因被黑色灰浆漆成黑色、故也被称为乌城、金乌城。特技是背叛?听不懂的玩笑呢。来来、喝杯茶如何?
                          (松本城也有着“烏城”的名字,但松本城的“烏”是训读“からす”(冈山城的“烏”是音读“う”),指的是乌鸦城。关于“裏切り”,指的是小早川秀秋在关原之战中背叛西军的事。在东军胜利后,他成为了冈山城第二代城主)
                          石山城あらため、岡山城でございます。
                          金の鯱、石山門や月見櫓を持ち、
                          黒漆喰のその色から、
                          烏城や金鳥城とも呼ばれております。
                          特技は裏切り?何を戯れ言をおっしゃる。
                          ささっ、お茶でもいかがですか?
                          每日签到——
                          您回来了?平安无事比什么都好(…切)
                          お戻りになられましたか。ご無事で何より。(…チッ。)
                          所领变身——
                          呵呵呵呵呵。那就、变身吧。
                          うっふふふふふ。それでは、変身いたしましょう。
                          所领返回——
                          回来了。
                          只今戻ってまいりました。
                          所领放置——
                          听说姬路城很受欢迎呢、果然、如今已是白色时代了吗。
                          (使用黑色灰浆的冈山城和使用白色灰浆的姬路城对比鲜明,而且这两城所在的冈山县和兵库县是紧挨着的,去这块地方旅游的人基本都会选择去姬路城而不是冈山城)
                          姫路城が人気だそうですね。やはり、時代は色白なのでしょうか。
                          所领巨大化城娘点击1&出击1——
                          不会背叛您的!
                          裏切りなどはしない!
                          委任出击——
                          这次也天衣无缝地完成幕后工作吧。
                          今回も、裏工作はバッチリでございます。
                          所领私服城娘点击1&好感页面1——
                          老爷,一起去后乐园散个步吧?是日本三名园之一…有很多死角,做什么都很方便……啊、没什么、自言自语而已。
                          (“後楽園”是池田纲政在1687年下令建造,于1700年建成的一座日式庭园。最初叫“御菜園”,因位于冈山城背后而改叫“御後園”。后来在1871年对民众开放后,才有了“後楽園”这个名字)
                          殿、一緒に後楽園でも歩きませぬか?日本三名園でございますし……
                          死角が多く、何かと好都合……いや、独り言です。
                          所领私服城娘点击2&好感页面2——
                          老爷、要不要去赏月桥呢?理由吗?说到在暗处可以做的事……不、没什么深层的含意。
                          (“月見橋”是架于旭川之上的一座步行与自行车专用小桥,连接着冈山城与后乐园)
                          殿、月見橋に行きませぬか?理由?
                          ……暗闇で出来ることと言えば……いや、深い意味はございませぬ。
                          所领私服城娘点击3&好感页面3——
                          您觉得由五道护城河包围的坚固城域和黑色灰浆所漆的墙板怎么样呢?啊呵、并没有自夸的意思。
                          (冈山城在过去有着五重护城河——内护城河3道、中护城河和外护城河各一道,这个外护城河便是“廿日堀”。不过这些护城河如今基本被尽数掩埋了)
                          五重の濠で囲われた堅固な縄張り、黒漆塗の下見板は
                          いかがでございますか?あ、自慢ではございませんよ。
                          城娘编成1——
                          参战是理所当然的呢。
                          勿論戦いますとも。
                          城娘编成2——
                          这样啊…打算如此布阵吗?
                          なるほど…こういう布陣でございますか。
                          城娘合成——
                          是从沼城移筑来的吗?
                          (“沼城”指的是备前国的那个龟山城,冈山城的“大納戸櫓”就是由它的天守移筑而来的)
                          沼城からの移築でございますか?
                          战斗开始——
                          老爷是不会有事的。由我来守护的话、大概。
                          殿は死にませぬ。私が守っていれば、ですけども。
                          城娘配置——
                          啊~
                          ぃ、くぅ~ん!
                          城娘配置完成&所领巨大化城娘点击2&出击2——
                          战争的关键便是局势的把握。
                          戦は先を読むことが肝心。
                          点击配置中的城娘——
                          就交给我吧、可以吗?
                          私に任せてよいのですか?
                          巨大化——
                          遭三年之报吧!
                          (捏他自大谷吉继切腹前向着小早川秀秋兵阵所发的愤恨之词“人面獣心なり。三年の間に祟りをなさん”(不知恩义的东西,不用三年你就会尝到恶果的)。这之后小早川秀秋真的在三年内死去了。不过大谷吉继这句话也是后世之言,真假不知)
                          三年祟ってくれようぞ!
                          特技发动——
                          呼唰唰唰唰唰唰!呀啊啊!
                          (关于小早川秀秋的死因,最可信的说法是酗酒引发的内脏疾病。生前有传言说小早川秀秋能看到大谷吉继的冤魂,这也很可能是由酗酒引发的精神疾病所致。这段语音大概是表达小早川秀秋发疯后对大谷吉继的冤魂胡乱挥刀)
                          ぅひゃひゃひゃひゃひゃひゃ!ひゃぁっはー!
                          计略使用——
                          战况转变了。
                          (关原之战中,小早川秀秋的倒戈导致了原本对西军有利的战况发生了扭转)
                          戦況が変わって来た。
                          大破——
                          看来不是…做一个旁观者的时候呢。
                          (关原之战中,小早川秀秋在下定决心背叛前,一直在松尾山旁观战局)
                          傍観している場合では…なかったですね…。
                          胜利——
                          不觉得坐收渔翁之利、才是精明的战斗方式吗?
                          (一部分人认为小早川秀秋采取旁观行为是为了坐收渔翁之利)
                          漁夫の利こそ、賢き戦い方とは思いませんか?


                          IP属地:浙江67楼2018-03-16 23:42
                          回复

                            信貴山城
                            自我介绍——
                            我是建于信贵山上的山城、跟作为我双胞胎妹妹的多闻山城不太一样。过去的主人松永久秀将我和妹妹多闻山城分别作为战斗用和政务用。对了、我曾收到过石山御坊送的生日礼物。羡不羡慕呀?
                            (收到过石山御坊送的生日礼物指的是当时石山本愿寺(石山御坊)的寺主证如(尊称证如上人)在信贵山城竣工之际向木沢长政赠酒祝贺过)
                            私は信貴山上に築かれた山城です。私の双子の妹である多聞山城とはあまり似ていません。かつて主であった松永久秀は、私を戦闘時に、妹の多聞山城を政務にと使い分けていたようですよ。そうそう、私、石山御坊ちゃんからお誕生日プレゼントをもらったことがあるんです。うらやましいでしょう?
                            每日签到——
                            老爷、欢迎回来。来来、请喝茶。
                            (松永久秀师从武野绍鸥,深谙茶道)
                            殿、お帰りなさい。ささ、お茶でもどうぞ
                            所领变身——
                            毘沙门天之力、于此显现!
                            (据传1400多年前,圣德太子为讨伐物部守屋而途经此山。毘沙门天(多闻天王)显现,向他传授了必胜兵法,当日恰逢寅年、寅日、寅时。在圣德太子战胜归来后,以“信ずべし貴ぶべき山”(应去信奉、应去敬仰的山)之意,将这座山命名为信贵山,信贵山也因此跟寅(虎)结缘)
                            毘沙門天の力を、今ここに!
                            所领返回——
                            我回来了、没有异常。
                            戻りましたー、異常なし、ですね
                            所领放置——
                            老爷、只在这里告诉你、听传闻说、安土城变成了魔王哦。尽快跟石山御坊大人和春日山城大人商量下比较好哦。
                            (松永久秀的后半生多次谋反信长,这也造就了后世对松永久秀有谋反癖的印象。在这之中,武田信玄和石山本愿寺势力都成为过松永久秀背叛后的投靠对象)
                            殿、ここだけの話ですが、安土城は魔王になったという噂です。
                            早急に石山御坊殿と春日山城殿に相談されたほうが良いかと。
                            所领巨大化城娘点击1&出击1——
                            信贵山缘起绘卷就此开始。
                            (“信貴山縁起絵巻”作为日本四大绘卷之一,讲诉了高僧命莲在信贵山中修行的故事)
                            さあ、信貴山縁起絵巻の始まりです
                            委任出击——
                            一切如您所愿。
                            全て、殿のお仰せのままに
                            所领私服城娘点击1&好感页面1——
                            老爷、请喝茶。我可是颇有茶道心得的呢。哎?让我先试试毒?…唔、这下可难办了呢。
                            (信贵山的台词基本都取梗自松永久秀。关于松永久秀,后世多以恶人形象描绘他,并将他作为下克上的代表人物。之所以如此的一半原因是他多次谋反信长,而另一半原因则是因为江户时代的学者——汤浅常山所著的《常山紀談》中所记载的这么一段话——“東照宮、信長に御対面の時、松永弾正久秀かたへにあり。信長、此老翁は世人のなしがたき事三つなしたる者なり。将軍を弑し奉り、又己が主君の三好を殺し、南都の大仏殿を焚たる松永と申者なりと申されしに、松永汗をながして赤面せり”(德川家康谒见信长时,恰逢松永久秀侍侧。信长便向家康介绍到:“这位老人叫松永久秀,他做过三件常人所不及之事。行刺将军、叛害主君三好家、烧毁大和的大佛。”在旁的久秀流汗脸红、动摇不安)这段便成为了一提到松永久秀就必然会被一同提起的所谓“松永久秀三大恶事”。而这句台词捏他的便是其中“叛害主君三好家”一事中流传最广的说法——毒杀谋权。不过毒杀仅是后世基于三好义兴的离奇病逝和三好长庆的翌年病逝提出的猜测,当时的史料记载反而是松永久秀作为长庆家臣时十分忠义尽责,并表现出希望在其麾下长期发展的意愿)
                            殿、お茶でもどうぞ。
                            これでも茶人の心得はあります。
                            え?まず私に毒見をせよと?
                            …うーん、それは困りましたね。
                            所领私服城娘点击2&好感页面2——
                            我比作为妹妹的多闻山城看起来更年轻?呵呵呵。老爷、就算这是恭维话我也很开心哦。这或许是百会灸疗的功效呢。
                            (“百会の灸”就是灸疗百会穴,能缓解头痛、失眠、焦躁等症状)
                            私が妹の多聞山城より若く見えると?ふふふ。
                            殿、お世辞でもうれしいです。
                            百会の灸の効果かもしれませんね。
                            所领私服城娘点击3&好感页面3——
                            老爷、安土城就像是在模仿我和我妹妹的风格一样。这让我很不愉快、老爷您也请去好好说说它。
                            (这便是在之前翻安土城时提过的日本首个天守之争。安土城的天守是参考多闻山城而建,这种说法的支持者占比很高。信贵山城和多闻山城又都是松永久秀的城,这三座城之中信贵山城是最早筑成的,所以也有信贵山城是首个建造了天守的城这样的看法)
                            殿、安土城が私や妹のファッションの真似をしているようです。
                            あまり気分のいいものではありません。
                            殿からも言ってやって下さい。
                            城娘编成1——
                            老爷、我想到了个离间敌人的妙计。
                            殿、敵同士を戦わせるという妙案を考えました
                            城娘编成2——
                            呵呵呵、放心吧、不会发起谋反的。
                            うふふっ、ご安心を。謀反など起こしませんので。
                            城娘合成——
                            再增加一些郭和横沟吧。
                            (“曲輪”是划分城池区域的单位,信贵山城的“曲輪”式样是呈圈状、扇状,像阶梯一样的被削平的山地。而“横堀”跟“堀切”很像,都是在“曲輪”边缘挖一道干沟,属于“空堀”。两者的区别是——“堀切”是为了分割山脊阻碍行军,而“横堀”是为了在较为平缓开阔的地方取得远距离攻击的先机)
                            曲輪と横堀をもっと増やしましょう。
                            战斗开始——
                            若是珍爱之物会被夺走、那就伴其到生命的最后一刻!
                            大切な物を奪われるなら、共に命果てるまで!
                            城娘配置——
                            请配置在白虎方位。
                            (“白虎の方角”指的是西方。奈良(也就是古时的大和)在2010年举办了“平城迁都1300周年”纪念活动,并于东西南北四个方向设立了四大灵兽像。其中代表西方的白虎像,选择设立在与虎有缘的信贵山朝护孙子寺上)
                            白虎の方角に配置してください。
                            城娘配置完成&所领巨大化城娘点击2&出击2——
                            信贵山、自白虎方位出击。
                            信貴山、白虎の方角より出陣します。
                            点击配置中的城娘——
                            就这么倒戈到兜那边也说不准哦?
                            そのまま兜に寝返っても、知りませんよぉ?
                            巨大化——
                            天罚!
                            (松永久秀于1555年送去六角义贤家臣的书信中提到足利义辉时,骂了这么一句——“悪巧みをして長慶との約束を何度も反故にして細川晴元と結託しているから、京都を追放されるのは『天罰』である”(尽耍花招,一次又一次地违反与长庆的约定,还与细川晴元勾结,如今被逐出京都,实属“天罚”))
                            天罰です!
                            特技发动——
                            上吧!古天明平蜘蛛!
                            (松永久秀收藏了诸多名贵茶具,其中“古天明平蜘蛛釜”便是他的代表性藏品之一)
                            行け!古天明平蜘蛛!
                            计略使用——
                            这可不是唬人的纸老虎哦!
                            張子の虎ではありませんよ!


                            IP属地:浙江68楼2018-03-18 06:12
                            回复