投稿作品第三首:
作者:Gil_
O Elbereth, o Gilthoniel!
No limp in elenath lin, no ú-fir i linnad vin.
Udulem o aerdor vain, i síla di fain a glaur.
Reviassem mi 'walothlaer 'wain, ir úerienin ithil ar anor.
Atheventim cheleg ar 'aer, colel rach a nirnaeth.
Nen 'aer nesto charu noss,
namárië, namárië.
No tiriel, morn túliel.
Díhenatha sûl ven? Díhenatha gaer ven?
No elenath hílathar chim bo radam, sui eliad am meren.
Lais genir bo i falas, dregol vorn a wath.
Amarth tog ven bóna, lind epholathar i aglar.
Loth mi eryd, sant mi eryn,
i geven annui hi tathol,
namárië, namárië.
翻译:
May your stars be clear, may our singings do not fade.
Came from the fair sacred-land, where shines with white and gold.
Wandered in the young summer-blossom, when the moon and the sun were not yet risen.
Went across ice and sea, bearing curse and tears.
May the water of sea heals the wound of kin, farewell, farewell.
Be watchful, dark has come.
Will the wind forgive us? Will the sea forgive us?
May the stars ever shine on our path, as blessing for bravery.
Horns call on the shores, fleeing are dark and shadow.
Fate leads us forth, songs will remember the glory.
Flower in the mountains, garden in the forest,
the western earth is now falling,
farewell, farewell.