对这个汉化质量真的一言难尽
「制动-停止」容易让人误会
「笑摸狗头 躺版版」用网络流行语在一个严肃宏大的魔幻世界观内 真的出戏
「第一晚守护精灵」没分清楚我俩和我们所有人
第一章没玩完呢 也没太仔细对着英文原音听 就明显感到不适的就这么多
谁知道这个翻译团队叫什么?
为什么里面混进了敌人 但凡是个正经译者都知道不能用网络流行语破坏原文语境 你能想象指环王里某句话翻译成笑摸狗头吗?在一个架空 中世纪背景 魔幻的世界里加入21世纪国内某几年流行的网络用语 疯了吧?
「制动-停止」容易让人误会
「笑摸狗头 躺版版」用网络流行语在一个严肃宏大的魔幻世界观内 真的出戏
「第一晚守护精灵」没分清楚我俩和我们所有人
第一章没玩完呢 也没太仔细对着英文原音听 就明显感到不适的就这么多
谁知道这个翻译团队叫什么?
为什么里面混进了敌人 但凡是个正经译者都知道不能用网络流行语破坏原文语境 你能想象指环王里某句话翻译成笑摸狗头吗?在一个架空 中世纪背景 魔幻的世界里加入21世纪国内某几年流行的网络用语 疯了吧?