英语吧 关注:1,521,717贴子:11,372,965
  • 14回复贴,共1
求助

【语法】英语句型求助

取消只看楼主收藏回复

有没有英语大佬说一下,这个句子怎么回事呀?为什么of前有一个形容词,这是一个固定的句型吗?
it takes adj of sb to do sth(做某事某人需要怎么样)?


IP属地:湖南来自Android客户端1楼2023-08-14 09:45回复
    ddd


    IP属地:湖南来自Android客户端2楼2023-08-14 09:45
    收起回复
      蹲一个大佬


      IP属地:湖南来自Android客户端3楼2023-08-14 09:46
      回复


        IP属地:湖南来自Android客户端4楼2023-08-14 09:46
        回复


          IP属地:湖南来自Android客户端5楼2023-08-14 09:48
          回复
            不搞懂这个句型我寝食难安哇


            IP属地:湖南来自Android客户端6楼2023-08-14 09:48
            回复
              没有人嘛?


              IP属地:湖南来自Android客户端7楼2023-08-14 09:50
              回复


                IP属地:湖南来自Android客户端8楼2023-08-14 09:50
                回复


                  IP属地:湖南来自Android客户端9楼2023-08-14 09:56
                  回复


                    IP属地:湖南来自Android客户端12楼2023-08-14 13:02
                    收起回复
                      贴吧发帖怎么编辑不了,我想把正确理解po一下来着


                      IP属地:湖南来自Android客户端14楼2023-08-16 10:20
                      回复
                        总结:
                        【It takes the most cold-headed of drivers to resist temptation to revenge】这个句子中,“the most cold-headed of drivers”翻译成司机中最冷静的人,可以理解成【最高级+of+n】这样一个用法。本质应该是“the most cool-headed( drivers )of drivers”,不过这样的表达太累赘了就把of前的drivers给省略了


                        IP属地:湖南来自Android客户端15楼2023-08-16 10:27
                        收起回复
                          我记得自己以前some of the students这样类似的表达理解得蛮顺呀,怎么到了这个长难句就犯迷糊了,大概还是基础不牢


                          IP属地:湖南来自Android客户端16楼2023-08-16 10:29
                          回复


                            IP属地:湖南来自Android客户端17楼2023-08-16 10:30
                            回复
                              楼上那个ID为“你问我就对了”真是网络低素质人的典型代表!镇楼句子是错了,你指出来不就行了?或者直接划过不看也行?丝毫不浪费你精力。每个人能力不同问出问题的水平也不同,楼主在别处帖子看到一个类似的句子(12楼)以为真的有【it takes adj of sb to do sth】这样的句型然后就来问了,有什么不可以吗?天外有天人外有人,我丝毫不为我问这种白痴问题而羞愧,不懂的东西不就是要拿来问?只能说楼主下次把句子来源标注清楚,不浪费来解惑的善良吧友的精力,至于见不得别人问傻问题的楼上那位。“‘厌蠢症’才是一种‘真蠢’”,这句话送给你。


                              IP属地:湖南来自Android客户端21楼2023-08-18 12:06
                              回复