@米敦凤你好呀。
我和阿云嘎粉说的原话是,我给他们说译配组每个人的分工是什么。我这个原话在豆瓣小组“豆瓣剧院组”被扎口的讨论楼里面,你感兴趣可以自己翻。
然后这个分工,我再复述一下:
章翔做大歌,吴懿铖做宣叙调;
吴懿铖是译配组长,负责组稿+统一风格;
高中生挂名,后期没有在干活,她最多做了《夜之乐章》一首歌;
然后陈少琪据宣传说,是译配总监,实际上陈也是挂名,陈做的是《剧院魅影主题曲》。
我为什么知道这个分工,就是章翔给人说的,然后别人转述给我。
阿云嘎粉一听是章翔说的就魔怔了,断章取义问章“smg是不是不想把剧院魅影做好”。然后章居然都不核实一下发生了什么,就作出了回应,他私信就被阿云嘎粉截图贴得到处都是(而且粉丝心虚,根本不敢到处贴,他们问章的1234567,究竟是一些什么问题。只截图章私信,不截图他们自己给章发的内容。),结果这些就成了“章翔给大家辟谣”。
我后来实际上私聊了章给他说了一下,我说至少应该亲自问问我,发生了什么事,再去回应。而且他私信截图被人贴得到处都是,对他身为业内说来,不是好事,对我又几乎没有影响,所以这样回人家私信,不妥。
结果我给他私信,他迄今已读不回。
他回应阿云嘎粉的那个私信,说我态度不好拉黑他,我私信也给他说了:我态度不好是因为我和张疏雨在《尿镇》视频当中,是共同署名,他去我评论区带节奏,非要认为这是他“看着张疏雨做出来的译配”,我看了他评论,很生气。然后,我没有回复他评论,但是他主动给我发私信,所以我在私信怼他,我说不能抹除我的署名。他已读不回,我更生气,才拉黑的他。
结果我这个给他正面解释的私信,他依旧已读不回,迄今不承认《尿镇》字幕,张疏雨真的让我署名。《尿镇》剧本是张疏雨自己的,但是字幕我个人修改了一半,张一开始不知情,但是后来张看到我改了,就提出如果愿意,我可以署名。我个人意愿就是署名署成目前看到的样子。张知情而且同意。总之署名问题是正式的邮件往来,张疏雨根本没有和章翔说……章在张根本不和他说的情况下,我都不知道他有什么理由替“朋友”因为署名问题,鸣不平。
反正阿云嘎要求章翔辟谣,结果因为太期待得到自己想要的答案,所以问章翔的问题完全问偏了。但是即使阿云嘎粉真的拿我这些原话甚至截图去问,因为章签了保密协议,所以也不可能真的作出回应,谁都不可能真的回应,除非他们想吃官司。
这个译配组的稿件分工,目前呢,我没有证据提供。
我不提供证据,不是不能,是不想。
即便我没有证据提供,正式的演出看一看,歌词部分是不是宣叙调、咏叹调、主题曲被三个不同的人分工,所以语言风格不同,这个演出上演以后亲自看一看,就知道了。
主要八卦就是译配分工这部分。
至于我说smg是国企,所以反正电视台也不盈利,剧院魅影也可以不盈利;外方导演人在韩国,排完韩文版,下个月才过来……类似于这些都是肉眼可见的内容,根本就不是八卦。我最无语的就是这些不是八卦的部分,居然被阿云嘎粉拿去想让剧组成员辟谣。