阅读须知
1 因为B站有不少没有专门的字幕,或者有些时候是弹幕翻译,但是断断续续的,本人将在这里对那些访谈进行一次汇总+翻译
2 有字幕的本人一概不翻译,那些UP主已经翻译的很好了。
3 我相信很多吧友,尤其是听得懂日语的会对原视频感兴趣,所以本人的每一张截图左下角都会有视频bv号,可自行查找,如果发现本人哪里翻译有误,还请提出,本人最怕贴出错误翻译的干货
4 不少视频里旁白啊什么的本人基本不会进行翻译,还是以老师访谈为重。并且由于老师有些时候说话会打磕绊儿,所以部分时候我这边会选择简化。
1 因为B站有不少没有专门的字幕,或者有些时候是弹幕翻译,但是断断续续的,本人将在这里对那些访谈进行一次汇总+翻译
2 有字幕的本人一概不翻译,那些UP主已经翻译的很好了。
3 我相信很多吧友,尤其是听得懂日语的会对原视频感兴趣,所以本人的每一张截图左下角都会有视频bv号,可自行查找,如果发现本人哪里翻译有误,还请提出,本人最怕贴出错误翻译的干货
4 不少视频里旁白啊什么的本人基本不会进行翻译,还是以老师访谈为重。并且由于老师有些时候说话会打磕绊儿,所以部分时候我这边会选择简化。