当然,里斯本也是有教堂的——里斯本大教堂。1147年,阿方索·恩里克斯率领基督教十字军于特茹河口大败摩尔人,夺回了里斯本,随即命人在摩尔人清真寺的原址上,修建了这座宏伟的教堂,聊表对天主的感恩之情。这算得上是里斯本最古老的教堂了。
而在后世大名鼎鼎的、被称为曼努埃尔式建筑“珍宝”的杰罗尼莫修道院(Monasteryof the Hieronymites,哲罗姆派修道院,如从葡萄牙语音译则为热罗尼莫斯修道院,为跟游戏保持一致,本文中为杰罗尼莫修道院,下同),在这个年代还没开始修建呢。1502年,为了纪念葡萄牙人发现了通往印度的航线,曼努埃尔国王下令在里斯本海港入口处,修建这座恢弘壮观的杰罗尼姆修道院。当时每年用香料和黄金饰品所征税收的百分之五的款项来支付工程开销,相当于70公斤黄金。工程原计划工期50年,实际上前后共用了约100年。
我们都知道大多数教堂常以《圣经》中的人物来命名,如圣彼得、圣保罗、圣约翰什么的,基本都是传说中的人物。而杰罗尼莫则是现世“俗人”,为何能以他的名字来命名教堂呢?这当然是有其原因的:
公元347年,杰罗尼莫(Jerome,又译作哲罗姆、热罗尼莫)出生在一个名叫Stridon的小镇,靠近今天的南斯拉夫西北城市卢布尔雅那。20岁时杰罗尼莫前往罗马学习修辞学和哲学,并在那里皈依基督教。他一生中做的最重要的事情是《圣经》研究与翻译。《圣经》原文为希伯来文,在杰罗尼莫那个年代,圣经的主要版本为希腊文,拉丁文版本则粗糙不堪。他在叙利亚边境的卡尔基斯沙漠中生活,学习希伯来语,以希伯来文旧约作基础,重新翻译。
他辛勤工作二十三年,终于完成了拉丁文圣经修订本《武加大译本》,被称为拉丁文通俗译本。这也是西方教会所认定的拉丁文译本,并在1546年的"天特会议"重新受到肯定,直到今日这译本仍为罗马天主教会所重用。