英语吧 关注:1,522,774贴子:11,374,757

回复:结合意图更精确选词

取消只看楼主收藏回复

it's a cold day today.....cold snap


IP属地:北京来自Android客户端32楼2019-10-25 07:54
回复
    为什么认清style很重要? 像25楼erdogan(小修辞)句: This, I cannot accept. 讲演辞中整治家语中用用算稀松平常,媒体记者仅个别用,科技文中罕见。你若学了它得知它'言简意深'特色而运用不分体裁不分场合,会很另类。单句确实很力度很激烈,但科技文真力度不靠这个。


    IP属地:北京来自Android客户端33楼2019-10-25 07:54
    回复
      科技语言有自己的一些小招是肯定的。例如,高频词compare,常见搭配有compare A with B 或compare A to B, 但可以选用一个比较'扎眼'的介词替代with/to. 如,against. 抄个新例句(语境, Google宣称其量子机问世且强大无比) (Nature) To demonstrate quantum supremacy, we compare our quantum processor against state-of-the-art classical computers in the task of sampling the output of a pseudo-random quantum circuit.


      IP属地:北京来自Android客户端34楼2019-10-25 07:56
      收起回复
        这句很流畅,信息密度高,配合前文说的quantum supremacy (篇章主题词)。我个人看,这句用compare A to B也挺好,而这个against 在强调B参照性及普遍性,因为against常用来引出背景(against背景用法,很多同学或许都学过了但不会用).


        IP属地:北京来自Android客户端35楼2019-10-25 08:08
        收起回复
          顺便提一个段落结构 (就Nature这篇大作用的)。先写一个主题句 To do...,we.... 再写两个We do句,后面跟随结段句 Finally, we... 这种精简结构都照雅思八股 firstly,...secondly, thiry,...finally, 显然节省读者时间节省篇幅。


          IP属地:北京来自Android客户端36楼2019-10-25 08:30
          收起回复
            英语不是God, 也不是洪水猛兽


            IP属地:北京来自Android客户端37楼2019-10-25 08:38
            收起回复
              【fidelity/ 10k】 A fundamental challenge is to build a high-fidelity processor capable of running quantum algorithms in an exponentially large computational space. (Nature) 这词说'保真性',源于男女“忠贞”. 可看成 accuracy, precision, correspondence, closeness的近义。简单说,fidelity是精度的新说法; 复杂说,你别相信字典(因为说hi-fi精度高听着就别扭),要直接理解现代社会 在accuracy之上的更精细的概念)。


              IP属地:北京来自Android客户端38楼2019-10-25 16:30
              收起回复
                如,电脑领域, fidelity 是reproduce 之度量 -- The extent to which an electronic device or process faithfully reproduces audio or visual information. Hi-fi, for example, is high
                fidelity. 因此,谈论新创的量子计算机,必须检验其fidelity,而不仅仅accuracy.


                IP属地:北京来自Android客户端39楼2019-10-25 16:32
                收起回复
                  你若用了fidelity这种词,且明白了这种概念,不仅描述到位,你自己人格升华了一点,还帮别人升...


                  IP属地:北京来自Android客户端40楼2019-10-25 16:34
                  回复
                    An early riser, no bird


                    IP属地:北京来自Android客户端41楼2019-10-26 05:57
                    回复
                      台风移动,你说 move slow/slowly? 或 fast? 都很土或小儿科,非职场写法。说龟爬(台风龟爬很常见),可用很专业的说法 inch[10k]或 edge[4k] (缓缓移动.近义creep,worm)。说快台风速移动,专业说法 barrel [10k](飞驰,快速移动),尽管该用法informal,英美人都这么说。如,A car is barrelling out of.../ A cold front is barrelling towards a location/ The storm is barrelling through an ocean 等等。今天CNN新闻有个 Rare hurricane-like storm barrels through Mediterranean.


                      IP属地:北京来自Android客户端42楼2019-10-26 14:37
                      回复
                        课堂英语,即使学十年达到CET6级,若阅读量不够,几乎写不出什么职场味的东西来。要求公共英语教师教我们职场语言,也太过分了。他们给你搞篇作文或许天衣无缝,甚至貌似很文采。可一对比就明白了。如今媒体记者分为多个方向,各守自己的一亩三分地。


                        IP属地:北京来自Android客户端43楼2019-10-26 14:44
                        回复