天后王菲 成名作 容易受伤的女人 翻唱的是中岛美雪的口红 这首容易受伤的女人 国语版由邝美云演唱 也是奇妙 粤语版由内地人唱 而国语版由港女唱 是不是那个年代 内地女星去香港能红 而港女唱国语市场会更广呢?
再回头说中岛美雪的这首口红 歌词意境 已不是一般歌曲所能比拟
候鸟一出生就知道要远行 在整理自己的羽翼之时就会发现
很多人会觉得这不就是大白话吗?实则不然 我们看到的日文歌词都是翻译过来的 原曲词义是日文的俳句 如同中国的诗词一般美丽 千万不能井底之蛙 笑彼邦乐人只会作曲 作词却不急我泱泱天朝 实则不然