新撰组异闻录吧 关注:10,101贴子:129,965

回复:【翻译加字】新撰组异闻录第六卷汉化版

只看楼主收藏回复


第三十话 明-15



108楼2011-05-10 00:20
回复

    第三十话 明-16



    109楼2011-05-10 00:21
    回复

      第三十话 明-17



      110楼2011-05-10 00:21
      回复

        第三十话 明-18



        111楼2011-05-10 00:22
        回复

          第三十话 明-19



          112楼2011-05-10 00:22
          回复

            第三十话 明-20



            113楼2011-05-10 00:23
            回复

              第三十话 明-21



              114楼2011-05-10 00:23
              回复

                第三十话 明-22



                115楼2011-05-10 00:24
                回复
                  第三十话 明 至此结束。
                  忘记说了,阅读顺序依然是“左←右”
                  这样第六卷的正篇就结束了,还剩下一张很Q的总司…我也想译出来,但今天时间不够了。
                  黑乃的声明那一页(全是字!),则实在不是我力所能及的范围(开着两个在线翻译,痛哭挠墙…),放弃。
                  以上。各位晚安。
                  


                  116楼2011-05-10 00:31
                  回复

                    回帖感谢!我来贴总司的番外了。
                    每个竖排四格都是是一个小故事。标题译不清楚,所以是脑补的…
                    黑乃老师,就算你画了这么Q的番外,我还是觉得总司各种虐啊…T口T

                    ↑↑↑你们觉不觉得土方先生他太萌了…
                    


                    118楼2011-05-10 20:32
                    收起回复
                      另外,黑乃的声明中说到了一些事,我觉得可能有必要翻出来…比如她说了下一卷将是新撰组北上的故事,会是很悲壮的剧情(北上篇预告那张图,只有土方、斋藤和小铁,基本可以预见被留下的总司要杯具了T T)。
                      又,黑乃老师说自己在连载重开之前,特地去参拜过伊东桑和藤堂桑的墓地。…因为史实如何已经不太好考据了,但当时的人一定有他们自己的原因,不管怎么说,他们都不是坏人。因此对于漫画里有点故意恶化伊东桑的形象这件事,表示非常抱歉…(大概是这样的意思吧)
                      ——于是这一卷到这里就彻底结束啦。吐气飘走…
                      


                      119楼2011-05-10 20:48
                      收起回复
                        好棒!这几天真是辛苦小如君啦~


                        120楼2011-05-10 22:10
                        回复
                          没什么辛苦的啦^^是太喜欢才会去做的。刚发现居然置顶了,谢谢吧主~!


                          121楼2011-05-10 23:07
                          回复
                            呐呐。。LZ 咱可以把图转到其他吧让大家一起分享么。。。。


                            IP属地:加拿大122楼2011-05-11 19:02
                            回复
                              当然可以,汉化的目的就是为了推广它啊=V=
                              不过,毕竟不只是一个人的劳动成果,转载的话,请附上这段说明:
                              图源:黑白复制机;
                              翻译:再见潆火虫、如此唱去;
                              修图、镶字:如此唱去。
                              汉化版纯属自制品,请支持正版。
                              以上。欢迎转载^^


                              123楼2011-05-11 20:11
                              回复