小马宝莉吧 关注:102,267贴子:3,424,975

有没有觉得m6的这些名字翻译得很失败?

只看楼主收藏回复

衰退期斯帕寇,阿普鲁千斤顶,小拇指馅饼,弗拉德腼腆,锐锐体,润宝大师,多么朗朗上口而富有深意的名字,翻译成中文,竟然变成了暮光闪闪,苹果杰克,萍琪派,小蝶,瑞瑞,云宝黛西,这么些完全偏离动画主题的译名,要我说,这些名字最好的译名就是别翻译,就叫Twillight Sparkle,Applejack,Pinkie Pie,Fluttershy,Rarity,Rainbow Dash


IP属地:英国来自iPhone客户端1楼2024-05-23 08:51回复


    IP属地:河北来自Android客户端2楼2024-05-23 08:59
    回复
      在此,本人还要推荐几个翻译,比如斯达电灯·格里墨尔,桑葚·谢默


      IP属地:英国来自iPhone客户端3楼2024-05-23 09:00
      收起回复


        IP属地:北京来自Android客户端4楼2024-05-23 09:00
        收起回复
          你得庆幸小马不是俄国冻鳗


          IP属地:浙江来自Android客户端5楼2024-05-23 09:04
          收起回复
            确实


            IP属地:河南来自Android客户端6楼2024-05-23 09:14
            回复


              IP属地:浙江通过百度相册上传7楼2024-05-23 09:32
              回复
                氵过了


                IP属地:陕西来自iPhone客户端8楼2024-05-23 09:38
                收起回复
                  就是,应该翻译成我老婆


                  IP属地:河北来自Android客户端9楼2024-05-23 09:49
                  回复
                    💦过了


                    IP属地:北京来自iPhone客户端10楼2024-05-23 09:59
                    回复


                      IP属地:贵州来自Android客户端11楼2024-05-23 10:40
                      回复


                        IP属地:湖北来自iPhone客户端12楼2024-05-23 11:48
                        回复
                          这里可以经验加三


                          IP属地:浙江来自Android客户端13楼2024-05-23 14:03
                          收起回复
                            这条帖子属实有点抽象


                            IP属地:湖南来自Android客户端14楼2024-05-23 19:56
                            回复
                              没水不用硬水


                              IP属地:四川来自iPhone客户端15楼2024-05-24 00:28
                              回复