轻小说吧 关注:267,087贴子:1,981,943

喜欢轻小说的可以尝试一下他的作品

只看楼主收藏回复

以前总觉得拿诺奖的都是写那些高深莫测的作品的人,直到看了川端康成的小说。语言简约优美,文风柔滑如一泓清泉,几乎不存在你看不懂的地方,他所描写的心思实在是干净细腻,很难不被那种哀婉的美感所触动。不过我看的是译本,译者的功劳也很大。本人首推伊豆的舞女,其次是那同样大名鼎鼎的雪国,千纸鹤和古都。都是中篇,不长。还有就是像少女的港湾呀花的日记呀这些,百合味都快溢出来了,完完全全就是百合小说的祖师爷。我怎么就不能早点知道这位作家啊


IP属地:广东来自Android客户端1楼2024-04-26 16:44回复
    高中阅读理解好像做到过川端康成的雪国 不过好久之前的事了


    IP属地:山东来自Android客户端2楼2024-04-26 17:02
    回复
      川端康成不需要专门推荐吧


      IP属地:广西来自Android客户端3楼2024-04-26 17:25
      收起回复
        之前听播客好像说,川端对日本轻小说作家的影响挺大的


        IP属地:山东来自Android客户端4楼2024-04-26 20:43
        回复
          许多大作家写的也都不是高深莫测的东西,反倒都是挺好读的。
          日本文学我读得很少,川端康成写的我仅读过雪国,相当美的书。


          IP属地:北京来自Android客户端5楼2024-04-26 21:05
          收起回复
            感觉,不如原神()


            IP属地:江苏来自Android客户端6楼2024-04-26 21:55
            回复
              日本近代文学优先推荐夏目漱石的《我是猫》和芥川龙之介的《罗生门》,易读耐读


              IP属地:湖南来自Android客户端7楼2024-04-26 22:43
              收起回复
                雪国 千只鹤 山音 古都都好看,文字细腻温和,充满物哀


                IP属地:江西来自Android客户端8楼2024-04-26 22:54
                回复
                  收藏了,我爱看


                  IP属地:重庆来自Android客户端9楼2024-04-27 07:12
                  回复
                    看日本文学的话也可以看看三岛由纪夫,这家伙的作品和你印象里的“诺奖作品高深莫测”算是比较符合。但就算你看不懂那些隐晦的表达,仅仅只是看最表面的故事,看三岛用文字狠狠的炫技,也能看得很爽。
                    一开始可以先看假面的告白、禁色、春雪之类的,适应他的风格之后可以看金阁寺。
                    译者方面我推荐陈德文和唐月梅,不推荐林少华和王向远,当然了仅仅是个人感受,可以上网找找翻译对比,看看自己喜欢哪个译者的风格。


                    IP属地:浙江来自Android客户端10楼2024-04-27 09:13
                    收起回复
                      文学,高深莫测?好深的偏见,小说就是讲故事的啊,我也姑且读了一些名著,所谓高深莫测的恐怕不会到百分之一


                      IP属地:浙江来自Android客户端11楼2024-04-27 09:33
                      回复
                        川端康成的《少女的港湾》以及吉屋信子的《花物语》等S文化代表作可以说是后来清水百合的精神源头了,读《圣母在上》的时候非常明显地能感触到那种与《少女的港湾》一脉相承的内核,喜欢这类轻小说作品的人去了解一下S文化一定不会后悔的。
                        另外,提到百合名著,我一定要安利陀氏的《涅朵奇卡》,如果能接受残篇的话也请务必读一读,相当震撼人心的一部著作,只可惜看不到后续了。


                        IP属地:四川来自Android客户端12楼2024-04-27 11:27
                        收起回复
                          拿诺奖的挺多都写得很好懂,莫言、石黑一雄、海明威一类的,都没什么阅读门槛。有些海外作品难读,除了作品本身调性以外,译者也是一个很重要的原因,在读之前可以先查查哪个译者的译本比较好懂。


                          IP属地:青海来自Android客户端13楼2024-04-27 12:22
                          回复
                            日本文学无论写啥都有种淡淡的忧伤


                            IP属地:浙江来自Android客户端14楼2024-04-27 16:39
                            收起回复
                              伊豆的舞女也很好


                              IP属地:天津来自iPhone客户端15楼2024-04-27 21:43
                              回复