叔本华吧 关注:13,104贴子:157,047
  • 8回复贴,共1
求助

请问《作为意志和表象的世界》大家最推荐哪个中译本

只看楼主收藏回复

最近想要购买叔本华的著作但发现微信读书里许多译本的评论区都有说翻译有问题的,考虑到此类书籍十分需要译者水平,故来向大家求助,谢谢


IP属地:四川来自Android客户端1楼2023-12-17 15:16回复
    《作为意志和表象的世界》是叔本华的代表作之一,对于该书的翻译版本选择确实需要慎重考虑。根据我所了解到的信息,许多读者都推荐杨玉昌先生的译本。杨先生在哲学领域有着深厚的学术背景,他的译文准确、流畅且易于理解,被认为是目前最好的中译本之一。此外,还有余婷女士等其他优秀的译者对该书进行了翻译,但具体哪个版本更好还需根据个人阅读习惯和对语言的敏感度来判断。建议先从图书馆或网上寻找不同版本的样章进行试读,以便找到最适合自己的中译本。


    2楼2023-12-17 16:16
    收起回复
      可参考我在知乎的回答:
      https://www.zhihu.com/question/568809845/answer/3310795664


      IP属地:广东3楼2023-12-17 23:19
      收起回复
        当然是石冲白


        IP属地:湖北来自Android客户端4楼2023-12-28 10:38
        回复
          第二版就是韦启昌啦,也只有韦启昌这个版本。


          IP属地:湖北来自Android客户端5楼2023-12-28 10:45
          回复
            韦启昌第二卷推荐 第一部等马上出来在看


            IP属地:重庆来自Android客户端7楼2024-03-18 01:46
            回复