英语吧 关注:1,521,940贴子:11,373,643
  • 26回复贴,共1

【英语】对于英语语法规则中介词的困惑🧐

只看楼主收藏回复

偶然看到的一段内容,英语语言中介词作为一种虚词,其数量仅在名词之下,这里提到介词是英语相对缺少统一协调语法规则的产物,这句话应当怎样理解,除了介词以外,还有哪些是因为英语中缺乏明确的语法规则而产生的呢?


IP属地:江西来自Android客户端1楼2023-12-06 11:01回复
    用了这么久的介词,我从来没有想到这个问题,英语是多种语言传统的混合产物,十分特殊


    IP属地:江西来自Android客户端2楼2023-12-06 11:03
    收起回复
      你等等
      英语语言中介词作为一种虚词,其数量仅在名词之下
      麻烦解释一下


      IP属地:河南3楼2023-12-06 11:03
      收起回复
        英语不是一门独立的语言,是一门融合的语言,具有多元的文化传统


        IP属地:江西来自Android客户端4楼2023-12-06 11:04
        回复
          除了上例中的介词外,在英语中还有哪些不明确的语法规则的产物


          IP属地:江西来自Android客户端5楼2023-12-06 11:22
          回复
            语法全是瞎扯淡的东西,想用语法指导学英语那你可就走上一条艰难而泥泞的学习之路。


            IP属地:内蒙古6楼2023-12-06 12:36
            收起回复
              不知道的以为你再研究历史 英语和学诗词一样,靠熟读,交流,和悟性


              IP属地:浙江来自iPhone客户端7楼2023-12-06 12:59
              收起回复
                英语的单介词就有接近150个,介词词组数量更是要乘个很多倍,搭配也非常复杂,放在整个语言界都是数一数二地炸裂。对于母语没有这么多介词的学习者来说,有些介词的有些意思和用法很抽象(比如at),还有些介词看起来意思差不多却有很微妙的差别(比如by, near, close to, beside, next to)。还有些介词会显著改变谓语的意思,比如look after,look into这种所谓的固定搭配,非常地繁复而缺乏统一性,哪怕学到了进阶阶段都会出现换个介词就认不出意思的情况。绝大部分语言的介词数量都在两位数,搭配也比较自由,很少说学到进阶阶段了还在为介词搭配而发愁。小品词和介词的情况类似,搭配比介词还要繁琐。
                缺乏明确的语法规则产生的东西还有三单这个贵物。但凡英语保留了一套完整的变位法,或者完全不要变位法,这东西都不至于如此困扰亿万中国学生。而且其对意义的影响也聊胜于无,也就god save the queen这种例子还会让人想起第三人称单数现在时不加-s是optative的用法
                再比如在本吧被问过无数遍的one day, this year为什么不加介词的问题,因为这些短语在古英语中原本是要变属格来做状语的,但随着格系统的消失,这些短语看起来就像孤立的名词短语一样,总让人觉得少了点啥,明明这么多介词这个时候又偏偏不用了


                IP属地:四川来自Android客户端9楼2023-12-06 13:30
                回复
                  英语中的许多介词来源于各种语言,尤其是古英语(Old English)、拉丁语(Latin)、法语(French)和古希腊语(Ancient Greek)。以下是一些常见的介词及其来源:
                  1. From 古英语: 源自古英语的介词包括 from,意思是“从...处”。比如:from the store(从商店)。
                  2. To 古英语: 也源自古英语,意为“到...处”,例如to the park(到公园)。
                  3. By 古英语: 源自古英语 "bi",表示"通过"或"靠近"的意思,例如 by the river(在河边)。
                  4. With 古英语: 来自古英语 "mid",表示"伴随"或"一起",如with my friends(和我的朋友们一起)。
                  5. For 古英语: 源于古英语 "for",表示"为了"、"对于"或"给"的意思,例如for the future(为了将来)。
                  6. Of 古英语: 来自古英语 "of",有"属于"、"关于"等含义,例如a cup of tea(一杯茶)。
                  7. Until 来自古英语 "untīl",表示"直到"的意思。
                  8. Since 来自古英语 "sīþen",意为“以来”或“自从”。
                  9. Through 来自古英语 "þurh",表示“通过”或“穿过”。
                  这些介词的来源反映了英语语言及文化的历史演变,同时也反映了英语作为一种日耳曼语族语言的特点。值得一提的是,还有一些介词来自拉丁语、法语和古希腊语等其它语言,这些介词来源多样,为英语增添了丰富的表达方式。


                  IP属地:广东来自Android客户端10楼2023-12-06 18:18
                  回复
                    举个不恰当的例子。就介词表示方位的功能来说,在某些语言中,这一功能可以通过变格而非添加介词来实现的。
                    例如古典拉丁语中的方位格。domus(家,home)的方位格写作domi,翻译成英文就是at home。甚至在某些语言中,诸如上下左右前后、东西南北这样的位置关系都用单独屈折来表示,就更复杂了。


                    IP属地:新疆来自iPhone客户端11楼2023-12-08 03:51
                    回复
                      不过作为一种成熟的语言,使用人数极大、使用范围极广,这些复杂的语法规则反而会倾向于越来越简化,而非更“明确、统一协调”。像刚才提到古典拉丁语方位格的例子,随着罗马帝国的扩张,在后期的通俗拉丁语和教会拉丁语中是越来越少见的。汉语这样高度分析化的语言恰是经历了最漫长的混合、最广泛的扩张,以至于几乎完全损失了屈折变化,依靠语序和虚词来标记语法范畴。


                      IP属地:新疆来自iPhone客户端12楼2023-12-08 03:57
                      回复
                        3


                        IP属地:河北来自Android客户端13楼2023-12-08 15:16
                        回复