炉石传说吧 关注:5,030,081贴子:102,475,112

刚刚打一把酒馆,有暗月奖品,有点疑惑

只看楼主收藏回复

所以酒馆奖励的自大狂要花费2个铸币,还不能配合铜须?
图1:获得自大狂,一个铸币,上不去
图2:对比图1,发现一个当前等级随从,用了之后卖掉了,还有那个变15-15的也卖了,应该是3个铸币,我上了自大狂,剩下1个铸币
图3+图4:我还以为自大狂可以和铜须配合,描述不是战吼,获得属性吗,我获得3次400不应该就变成1200吗





来自Android客户端1楼2022-08-06 12:33回复


    来自Android客户端2楼2022-08-06 12:37
    回复
      看起来像bug


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2022-08-06 12:39
      收起回复
        那和铸币有什么关系?


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2022-08-06 12:42
        收起回复
          你看词条后半句,“使其与场上数值最高相同”。那你第一次都拉到相同了第二次战吼可不就是+0/0


          IP属地:四川来自Android客户端5楼2022-08-06 13:21
          收起回复
            自大狂是老bug 第二个是因为每次战吼都比较了属性值


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2022-08-06 13:24
            回复
              那个不是bug,描述是获得属性值使与最高相同。第一次战吼,获得属性值,结算。第二次战吼,因为已经是最高属性值了,获得+0/+0。所以是正常机制


              IP属地:北京来自Android客户端7楼2022-08-06 19:30
              收起回复
                个人理解,后半句的“其”其实指的是这个随从本身,使这个随从数值变为与场上最高的,然后这个过程对应前半句的获得攻击力与生命值…个人理解


                IP属地:日本来自iPhone客户端8楼2022-08-06 22:35
                回复
                  获得攻击力和生命值,使其和场上最高相等
                  我觉得这个词条描述够清晰了


                  IP属地:河南来自Android客户端9楼2022-08-07 09:39
                  回复
                    你无论获得多少次buff,最终结果就是和场上最高相等 。
                    这句话又没有歧义,又不难理解


                    IP属地:河南来自Android客户端10楼2022-08-07 09:40
                    回复
                      可以参考这张卡


                      IP属地:澳大利亚来自iPhone客户端11楼2022-08-07 10:13
                      回复
                        骑士随从本来就是211,消耗两个铸币可能是bug吧,不能配合铜须是因为他战吼一次就已经变到场上最大了,第二次战吼就不会变了


                        IP属地:湖南来自Android客户端12楼2022-08-07 15:12
                        回复
                          建议重修语文。任何正常人都知道这句话什么意思


                          IP属地:浙江来自Android客户端13楼2022-08-07 17:54
                          回复
                            这可以参考铜须加蓝龙,第一个战吼就直接手牌上限了,第二个就是无事发生


                            IP属地:上海来自Android客户端15楼2022-08-07 19:26
                            收起回复
                              金色自大狂可以,我之前刷到过7万多还是七十多万


                              IP属地:湖南来自Android客户端16楼2022-08-07 20:19
                              回复