冲田総司吧 关注:2,833贴子:35,638
  • 9回复贴,共1

【录入】薄樱鬼官方短篇人物小说——冲田X薰篇

只看楼主收藏回复

录自《薄樱鬼公式物语绘卷~樱花风尘~》(前线版翻译)
本人只是对书打字,分段按照我平时的喜好来了。小小的吐槽下原文里变若水翻成返老还童水(实在不习惯,还是改掉了),虽然若确实有年轻的意思。总体说来个 人觉得这篇翻得还算不错。基本上都是薰本人的心理描述,文章美感来自于于日式常见的狂乱之美,虽然还是不能提升本人对薰的好感度……罗马道旁的畸形树桩就 算演变成教堂里供奉的华丽十字,其索命刑具的本质也是没有改变的(当然总司是咱家副命也是有原因的=,=)。
既然只是录入,我也不好意思说版权所有禁止转载,即使要转载注明的也应该是前线传媒,毕竟是别人的东西了。顺便推销下前线版的绘本,《樱花风尘》里有大量文字内容,对不懂日语的亲来说前线版有翻译还是很不错的(就是错别字稍微有点多……)。
因为这次是录入不是自己翻译的东西,本人就不提供文本下载了。


IP属地:浙江1楼2010-05-28 21:28回复
    “!浅葱色的……”
    我回头一望,看到穿着条纹外套的男人们出现在路的对面。立刻抛开了乡愁,我想将意识集中在眼前的现实里。
    现在,我来到了京城。
    应希望得到鬼相助的土佐藩之求,身为南云家头领的我来到京城查访。老实说,我觉得人类的战争非常愚蠢,也很讨厌那些为了政权而将他人踢开的无脑大人物。
    不过,潜入带有破绽的组织是很简单的。
    我接受这一工作的其中一个理由,就是因为很好打入的土佐藩的内情非常有吸引力。
    而另一个理由则是——
    “哎呀,冲田先生。”
    带领着浅葱人群的男人是一番队队长,我浮起了笑容。
    在这张扮成女人的脸上所露出的表情应该非常绝妙吧,依靠一点点影子摆出某种程度的诱惑神色。
    “前几日多谢您关照了。”
    越是玩弄权威与暴力的男人,面对女人的讨好越是会沉默,这一点很有意思。光是性别就能作为武器,在这个时候的确是女人要容易些。
    看着,这个男人也回应了善意的笑——
    “啊,嗯,你是谁?”
    …………
    你骗人的吧,冲田总司。
    只不过几天之前发生的事,你总该记得吧!
    那毫不松懈地看着我的眼神,却不是在看初次见面的人,那明显是看向因为某种理由而警戒着的对象的。
    我生出些微动摇,但没有表现出来,然后貌似可怜的微微侧头回答:
    “……我是薰,在被浪士纠缠时曾多得您的相助,冲田先生。”
    “啊,嗯,只是这样?”
    是啊,别说你真忘了!
    我Cao纵着脸颊上的肌肉努力保持笑容,心里却已经吐出一串诅咒。他脸上那种像要窥探我的态度般的笑容,我恨不得能立即撕裂。真是个性格恶劣的男人,这家伙啊……
    “对了,冲田先生。”
    我用指尖轻轻按了按盘起的发,另一边手像是护住身子一样放在胸口,视线缓缓扫过,装出只是纯粹好奇的模样问道:
    “那个时候和您在一起的那一位呢?”


    IP属地:浙江3楼2010-05-28 21:28
    回复

      SF~


      8楼2010-05-28 21:38
      回复

        抢到 ~
        辛苦姐姐 ~等等在看文,
        其实我对薰无爱 ~~


        9楼2010-05-28 21:39
        回复
          回复:9楼
          抱个~咱也对薰无爱,不过里面有总司嘛~


          IP属地:浙江11楼2010-05-28 21:43
          回复
            (⊙v⊙)嗯、、
            很好哇!!
            觉得看了以后都不是那么不喜欢南云熏了呢、、
            呵呵~~


            IP属地:浙江12楼2010-05-28 22:04
            回复
              对薰无爱,但是总司大爱!!!!!


              IP属地:北京13楼2010-05-29 10:19
              回复
                私只对总司有爱,但至于熏,还是EVA的熏比较有爱~~


                14楼2010-05-29 10:40
                回复
                  回复:15楼
                  呵呵、、、是哒、、、、额、、、可是也不能把愤怒迁到咱们总司身上啊、、、、


                  IP属地:浙江16楼2010-06-05 14:58
                  回复