我刚才说过,在把抽象的文字变成立体的画面这个过程中,必然是会有一些新东西出现的。
但是这些所谓的新东西,未必就和原本文字形式的小说相冲突。
因为文字和影像是截然不同的两个维度的东西,影视作品和文字相比,有着其特有的直观性、具体性,也有着文字形式所不具备的其他元素。
比如片头曲,片尾曲。
西游记的《敢问路在何方》,苍凉大气,朗朗上口,声韵意境俱佳。
西游记作为小说,根本没有片尾曲这种概念,但这首歌并不是讲故事的主体,和西游记原著的故事是不冲突的。有没有讨论价值?有。
比如演员的演技和颜值。
林黛玉的外貌,书中的描写是:
“两弯似蹙非蹙笼烟眉,一双似喜非喜含情目。态生两靥之愁,娇袭一身之病。泪光点点,娇喘微微。闲静似姣花照水,行动似弱柳扶风。心较比干多一窍,病如西子胜三分。”
怎么样,美不美?美,但是对于影视作品来说,这种美法不够清晰,这样的描写还不够具体。
怎么办?
《红楼梦》要想拍出电视剧,就要在此基础上把人物的形象更加清晰化。由此诞生了陈晓旭版林黛玉这一经典的人物形象,多少年来,无论演值还是气质都被观众津津乐道。
从文字描写到演员扮演角色,这就是从抽象到立体的过程。陈晓旭版林黛玉的气质和原著描写有冲突吗?个人以为没有冲突。有没有讨论价值?有。
又比如打斗战争场面设计。
三国演义对打斗的描写,“二将连战五十合,不分胜负。”书中是一笔带过,电视剧要想详拍这段,一笔带过行吗?不行。但是把详细的马战过程拍出来和原著冲突吗?不冲突。有没有讨论价值?有。
无论是音乐也好,演员也好,打戏水平也好,服化道也好,这些都是影视作品特有的元素。但是它们都可以做到和原著故事不产生冲突,同时更加真实和具体。
所以不能说因为要以原著为讨论主体,就可以剥夺它们的讨论价值。恰恰相反,这些元素的艺术和审美价值是相当高的。
此外,即便影视作品和原著有着不一样的走向,有一定的出入,也不可以随意的剥夺其讨论价值。
比如西游记女儿国一集,电视剧和原著相比,其意境更加的浪漫化,更具有艺术品的美感。
这种时候一定要以原著为主,否定其价值吗?没必要吧,这一集的人气有多高,讨论价值有多高,在网络上是肉眼可见的。
所以,我对西游记的打戏水准进行讨论,是想拿影视剧的特有元素来和奥特曼类比,利用的是影视剧的共通性。以小说为研究主体,并不影响影视作品独有元素的讨论价值。