四 伊勢
a みはのやまいかにまち見むとしふともたづぬる人もあらじとおもへば
试译:一想到那个不可能会来的人,在御三轮山要怎么等着呢?(不会再等你了。御三轮山是和恋人约定相会的歌枕,但是这里的意思是反着的。对象是藤原仲平)
b 思ひ川絶えず流るる水の泡のうたかた人に逢はで消えめや
试译:思念的河流,绵绵不绝地流淌着。水上泡沫般易逝的生命,还未遇见你就这样去消失吗?(めや:反语)
c 逢ひにあひてもの思ふころの我が袖に宿る月さへ濡るる顔なる
试译:总在相会后思念不已时,就连宿于我衣袖的月儿也是湿漉漉的脸庞。(思念的泪水沾湿了我的衣袖,就连映照在衣袖上的月亮也呈现出湿透的样子)
d 難波がたみじかきあしのふしのまもあはで此よを過してよとや
试译:如同难波潟的短苇的节,这样短暂的期间也没有相遇,就这么度过一生吗?