潮州文化吧 关注:664贴子:4,431
  • 7回复贴,共1

潮語拼音民謠

只看楼主收藏回复

民謠《一條絲線縛汞/虫[虫應]》
zēig-diōu-xi-snuǎ bāg-óŋ-ⁿe,
oŋ-ⁿe bue-kì kām-kām-cne;
hò'gāi-zi-niē diǒm-bāŋ-lái
mbō-hò-zi-niē hnǎo-guě-ge.
zēig-diōu-xi-snuǎ bāg-bī-bāŋ,
bī-bāŋ bue-kì gǎm-gǎm-āŋ,
hò'gāi-zi-niē diǒm-bāŋ-lái,
mbō-hò-zi-niē hnǎo-yòm-nāŋ


IP属地:广东1楼2021-08-04 10:36回复
    民謠《東山岇·西山崎》:
    daŋ-snua'ŋaŋ,
    daŋ-snua'feid-cào cào'caŋ-caŋ,
    niē-gnià'zāb-lāg gun'zāb-boih,
    wú-nzū-hò-mbì pah-tŋ̄-baŋ.
    sai-snua'ki,
    sai-snua'feid-cào cào'qi-qi,
    niē-gnià'zāb-lāg gun'zāb-boih,
    wú-nzū-hò-mbì pah-tŋ̄-gi.


    IP属地:广东2楼2021-08-04 10:39
    回复
      童謠《蝨母愛嫁虼蚤翁》:
      sad-mbò ⁿăi-gĕ-ga-zào-aŋ,
      蝨母愛嫁虼蚤翁,
      dir-sad gào-sad zŏ-mbuē-nāŋ,
      豬蝨狗蝨做媒儂,
      māg-sad tnia-zai kĭr-puă-sueh,
      木蝨聽知去破說,
      puă-sueh-ga-zào m̈-xí-nāŋ。
      破說虼蚤毋是儂。
      sad-mbò tnia-diēh cōŋ-cōŋ-diē,
      蝨母聽著踨踨趒,
      zú-më-māg-sad xí-hue-niē,
      就罵木蝨是花娘,
      gāi-hnăo-gāi-ŋuén hāh zú-hò,
      個恏個愿合就好,
      puă-nāŋ-yin-wēn tni-huè xie。
      破儂姻緣天火燒。


      IP属地:广东3楼2021-08-04 10:45
      回复
        童謠『阿兄出外去賣茶』:
        ynīh óŋ-ⁿe,
        a-hnia cud-ŋguä kǐr-mböi-dē,
        fn-fǔ-a-sò diēh-gne-bǒu,
        fn-fǔ-sǒi-muë diēh-pàŋ-se,
        cǔ li-gń-löu-gnī,
        gào-gnià li-diēh-qï,
        giōm-cǎi yä-diēh-lóu,
        lóu-m̈-lá,
        cou-zāb hīr-gnià mbòi-lāi-tni.


        IP属地:广东4楼2021-08-04 10:48
        收起回复
          童謠《暝昏睼花花正芳》:
          dŋ̄-tui jiob-dò-tui
          長梯接短梯,
          jiob-lai-áo-hn̄ ag-hue-uī
          接辶後園沃花圍,
          mīn-kì tnòi-hue hue hām-luì
          眠起睼花花含蘂,
          mē-hn tnòi-hue hue jiú-kui
          暝昏睼花花就開。
          dŋ̄-ban jiob-dò-ban
          長板接短板,
          jiob-lai-áo-hn̄ ag-hue-zāŋ
          接辶後園沃花叢,
          mīn-kì tnòi-hue hue hām-luì
          眠起睼花花含蘂,
          mē-hn tnòi-hue hue jniǎ-paŋ
          暝昏睼花花正芳。


          IP属地:广东5楼2021-08-04 11:00
          回复
            童謠《待得弟大來替兄》:
            mïn-pūn cö-zuì cö-did-do
            面盆藏水藏得多,
            mïn-znōi sài-ŋgū xí-wò-go
            面前使牛是我哥。
            duä-ŋgū sài-hò ŋgū-gnià tǒi
            大牛使好牛囝替,
            tái-did-dí duä lāi-tǒi-go
            待得弟大來替哥。
            mïn-pūn cö-zuì ceiŋ-yna-yna
            面盆藏水清瑩瑩,
            mïn-znōi sài-ŋgū xí-wò-hnia
            面前使牛是我兄。
            duä-ŋgū sài-hò ŋgū-gnià tǒi
            大牛使好牛囝替,
            tái-did-dí duä lāi-tǒi-hnia
            待得弟大來替兄。


            IP属地:广东6楼2021-08-04 11:06
            回复
              民謠《枝錦好食騙跋儂》:
              zēig-liēb-gna-nà saŋ-tāo-cne,
              蜀粒橄欖雙頭青①,
              jniě-bnōi gād-guě-hniě-bnōi-kne,
              障爿㧒過向爿坑②,
              beh-jnié-lēiŋ-zhūn cài-gi-gìm,
              䞟上龍船采枝錦③,
              gi-gìm hò-jiāh hnua-mbuë-sne。
              枝錦好食還未生④。
              zēig-liēb-gna-nà saŋ-tāo-āŋ
              蜀粒橄欖雙頭紅,
              jniě-bnōi gād-guě-hniě-bnōi-cāŋ
              障爿㧒過向爿塍⑤,
              beh-jnié-lēiŋ-zhūn cài-gi-gìm,
              䞟上龍船采枝錦,
              gi-gìm hò-jiāh piĕn-buāh-nāŋ
              枝錦好食騙跋儂⑥。
              【註釋】①蜀粒:一顆。②障爿:這邊。
              㧒:投,扔。向爿:那邊。③䞟:攀爬。
              枝錦:一種野果。④好食:可以吃。⑤塍:田埂。⑥跋:跌倒。儂:人。


              IP属地:广东7楼2021-08-14 14:46
              回复