小马驹之友谊魔法吧 关注:25,582贴子:1,859,475

不知各位对G5的名字翻译有何高见

只看楼主收藏回复

尤其这个hitch,不如直接叫情敌,生动形象,通俗易懂,还符合网络引申义



IP属地:河北来自Android客户端1楼2021-05-08 23:13回复
    全名如下
    Sunny Starcourt
    Izzy Moonbow
    Hitch Trailblazer
    Pipp Petals
    Zipp Storm


    IP属地:河北来自Android客户端2楼2021-05-08 23:22
    回复
      貌似并没有starcourt这么个人名,只能找到一个starcourt mall,是怪奇物语里的一个商店


      IP属地:河北来自Android客户端3楼2021-05-08 23:26
      回复
        如果分着说,star和court,那么court是人名,一般翻译成考特(英)库尔(髮国)。直接翻译的话应该是法院或者朝廷,那么starcourt可能是“星庭”?sunny starcourt就是“光耀星庭”?


        IP属地:河北来自Android客户端4楼2021-05-08 23:31
        收起回复
          不知有没有火星,坐等懂哥


          IP属地:河北来自Android客户端5楼2021-05-08 23:32
          回复
            而至于izzy,izzy是一个相当常见昵称,其来源非常广泛。常见的伊丽莎白(elizabeth)艾萨克(isaac)均可昵称为伊兹。语言来源也很广,希伯来语,希腊语,法语等都有其存在


            IP属地:河北来自Android客户端6楼2021-05-08 23:42
            回复
              moonbow指月亮彩虹,与rainbow的区别就在于月亮彩虹是由月光折射导致的


              IP属地:河北来自Android客户端7楼2021-05-08 23:46
              回复
                所以izzy moonbow可以称为月虹伊兹


                IP属地:河北来自Android客户端8楼2021-05-08 23:47
                回复


                  IP属地:陕西来自iPhone客户端9楼2021-05-09 07:51
                  回复
                    hitch 希奇!


                    IP属地:云南来自Android客户端10楼2021-05-09 14:40
                    回复
                      我不管,我是原教旨主义者
                      g5异端


                      IP属地:四川来自Android客户端11楼2021-05-09 15:58
                      收起回复
                        Izzy有一种释义是"God is my oath(上帝是我的誓言)",moonbow是"月虹",所以我个人偏向译Izzy Moonbow为"誓月虹虹"
                        Sunny有"晴朗的""愉悦的"两种主要意思,所以Sunny Starscout译为"觅星悦悦""觅星朗朗""觅星晴晴"好像都没问题
                        Hitch(搭便车???暂时的困难???)这个名字太奇怪了,乱翻一个"轩途烨烨"(擅自把hitch做"便利,通达,高远"译)
                        然后《全民情敌》是一部电影
                        以上是个人的胡编乱造


                        IP属地:广东12楼2021-05-09 23:23
                        收起回复
                          和Bitch就差一个字母


                          IP属地:广东13楼2021-05-12 03:10
                          回复
                            晴爽优佳/晴爽佳佳(star意为星级,scout是童子军,据说星级是童子军最高级别,代表最好的童子军成员,类似于少先队长)
                            颖琦月虹(外国人大多只叫名字前半部分,所以分开来也没问题)
                            杰俊奇奇
                            佩普佩朵
                            迅风骤骤
                            有点国配风格的名字,不过也没跑偏,基本是取含义来翻译。


                            IP属地:广东15楼2021-05-12 03:59
                            回复
                              hitch晦气


                              18楼2021-09-06 17:22
                              回复