没有水的鱼吧 关注:45贴子:780

没有水的鱼``你毁了多少电影

只看楼主收藏回复

没有水的鱼翻译的片子就是烂 这是事实 
不要钱 哪个片子的翻译还要钱了 人家翻译的照样好 照样专业
谁让他翻译了 谁逼他翻译了 谁稀罕他翻译了
这样的翻译效果还不如不翻译
完全前言不搭后语 驴唇不对马嘴
毁了佳片的说法一点都不夸张
他翻译过的片子基本别的翻译就不在翻译了
一部好片就因为他翻译 搞得一直等不到别人出新的翻译
好片都让他给祸害了


IP属地:江西1楼2009-11-12 04:48回复
    严重同意!期待了很久的电影 终于出来了!经过他们这些天才一翻译 整个一部烂片!!!


    2楼2009-11-12 12:50
    回复
      • 149.205.212.*
      ai  ~~~~~~~~~~


      3楼2009-11-13 03:40
      回复
        • 115.175.34.*
        今天又下了个没有水的鱼和an80的狗屁片子。枉我存了一个月。看了十分钟看不懂,才发现没有水的鱼出品。直接删掉。还不如看优酷。草他大爷的。这比脑残啊


        4楼2009-11-13 06:05
        回复
          • 221.205.202.*
          没有水的鱼就一个垃圾
          不会英语还出来现眼


          5楼2009-11-28 20:39
          回复
            • 60.214.73.*
            怎么就因为没水的鱼刚起步?你们就要猛烈攻击他?好彻底不让他发展?你们是不是其他字幕翻译组派来故意诋毁的?


            6楼2009-11-29 11:42
            回复
              • 115.175.57.*
              发你个毛。发课又


              7楼2009-11-29 12:59
              回复
                还真想弄出名啊……


                8楼2009-11-30 13:30
                回复
                  51号星球证实也被这丫给毁了
                  伟大的编剧——没有水的鱼


                  IP属地:上海9楼2009-12-09 20:51
                  回复
                    回复:6楼
                    我看你丫就是369YS的马甲


                    IP属地:上海10楼2009-12-09 20:57
                    回复
                      • 116.20.141.*
                      我估计这个13小学都没毕业,全部字幕都是乱套!


                      12楼2009-12-14 15:18
                      回复
                        • 59.57.203.*
                        这个2B的逻辑就是:不要钱的屎就可以到处乱扔,扔到你们脸上也得给我忍着。


                        13楼2010-01-22 14:12
                        回复
                          是啊,希望用点心,否则你的字幕看不懂。


                          IP属地:山西15楼2010-01-30 20:06
                          回复
                            • 212.201.73.*
                            这个“没有水的鱼”是出了名的,看图说话式字幕的代表人物。。。
                            我也有幸遇到过他的作品,次数多了就留意了这个人。。。


                            16楼2010-02-02 12:05
                            回复
                              最近下了部大侦探福二魔丝,,,那字幕也是让我头疼,,,难不成是鱼哥的作品?


                              17楼2010-02-04 23:30
                              回复