星露谷物语吧 关注:441,667贴子:2,754,479

【同人文整理与续载】starburst 1-16章的整理一起剩余部分的翻译

只看楼主收藏回复

这是一篇谢恩X男主的同人文,原作者是两个外国人dracoangelica和 GingerDelight
原译者是@机器狮子
由于原译者进入大三过于繁忙没有完成翻译,再加上原帖有不少篇章被百度贴吧删除了,这里我将把原译者在乐乎里面翻译的前十六章的完整版重新整理并发布在这了,与此同时会对后面剩余的八个篇章进行翻译和转载。
原译者可能因特别繁忙,我未能取得和原译者的联系,所以如果原译者未来不同意我转载已经翻译好了的部分,我会删除前面十六章的楼层,保留17-24章的翻译。
下图为原作者授权。

原文链接和原译者帖子和乐乎的链接会放在楼下楼中楼,防吞。
另外,一篇张七千多英文单词翻译过来就是一万多个汉字,如果有打错的地方敬请谅解,再就是翻译的部分会进行的相对慢一点。为了更好的翻译我甚至多次找过原作者咨询某些地方如比喻的意义之类的,但我不是专业翻译员,所以有些地方可能会翻译的不是特别好,也请各位多多容忍一下了。


IP属地:德国1楼2019-07-18 06:33回复
    引用原译者:
    “预警:
    本文为星露谷物语的 【谢恩 X 游戏男主】 的同人文,涉及内容有:
    【粗/口】【暴/力/行/为】【受/虐/倾/向】【自/杀/倾/向】【直男癌】【PTSD】【Drunk Sex】【虚构原著人物的过去】等等(不过主旋律是Romance和“从陌生人到情侣”这种的)
    分级为Explicit,请注意回避。
    本文主要角色有:威廉姆·鲍尔(原创男主),谢恩·丹尼尔斯(姓氏是原创),玛尼,贾斯,以及一些原创人物。”
    翻译的格式会精良和原译者保持一样。
    比如【】内表示的是角色的心理活动


    IP属地:德国2楼2019-07-18 06:35
    收起回复
      第一章,译者机器狮子











      IP属地:德国3楼2019-07-18 06:47
      回复






        IP属地:德国4楼2019-07-18 06:48
        回复
          第二章。译者:机器狮子











          IP属地:德国5楼2019-07-18 06:52
          回复
            第三章,译者:机器狮子











            IP属地:德国7楼2019-07-18 06:57
            回复
              第四章,译者:机器狮子











              IP属地:德国8楼2019-07-18 07:00
              回复
                第五章,译者:机器狮子











                IP属地:德国10楼2019-07-18 07:03
                回复








                  IP属地:德国11楼2019-07-18 07:04
                  回复
                    第六章,译者:机器狮子











                    IP属地:德国12楼2019-07-18 07:07
                    回复











                      IP属地:德国13楼2019-07-18 07:07
                      回复



                        IP属地:德国14楼2019-07-18 07:07
                        回复
                          第七章,译者:机器狮子











                          IP属地:德国15楼2019-07-18 07:11
                          回复











                            IP属地:德国16楼2019-07-18 07:12
                            回复



                              IP属地:德国17楼2019-07-18 07:12
                              回复