恶役转生但是为什...吧 关注:3,321贴子:3,341
  • 12回复贴,共1

web33[无授权英翻]行军途中1惯例,一楼祭祀声明,本人不

只看楼主收藏回复

web33[无授权英翻]行军途中1
惯例,一楼祭祀
声明,本人不懂日语,此文为英翻二次翻译,日文原文只做参考辅助。存在错误请大神指出。
文底没有fin表示未完。
大家不要随意插楼回复水帖请在楼中楼。谢谢合作


IP属地:广西来自Android客户端1楼2017-11-17 22:28回复
    由于特雷吉亚伯爵的私军被任命于镇守府邸,我不得不从开拓村中召回30名士兵,加上留守在这儿的20名,刚好凑足向骑士承诺的50名援军。
    在君特的率领下,士兵们护卫者我的战马一同前行。实习士兵在前拉着缰绳进行引导,这对比我生日庆典的那次,这简单多了。
    “我还以为你不能骑马呢……”
    同样骑着战马走在旁边的克劳缇娅如此嘟囔着。在从王都回来共乘的那次,就给她留下了不能骑马的印象吗
    “虽然可以独自乘骑,但是没有能长时间控制的体力”。
    “真是太虚弱了,这次命令归来得让我来给你进行一些增强体力的训练。”(狸:百合味)
    看着如此夸大的克劳缇娅,我不由的轻柔太阳穴并感到有一丝丝的头痛。我其实并不虚弱,毕竟这只是一名六岁儿童的体能。


    IP属地:广西2楼2017-11-17 22:35
    收起回复
      “真是太虚弱了,这次命令归来得让我来给你进行一些增强体力的训练。”(狸:百合味)
      看着如此夸大的克劳缇娅,我不由的轻柔太阳穴并感到有一丝丝的头痛。我其实并不虚弱,毕竟这只是一名六岁儿童的体能。
      我保持沉默继续行军,君特来到了我的另一侧。克劳缇娅大声的呼喊着他的名字。
      “君特”。
      “大小姐,领主大人,行军一切顺利”。
      当君特统领前军的时候,啊吉尔(アジール)负责全军的行进。看来参军最久的士兵们已经有所成长了。我颔首向君特示意,并抬起头。
      “恩……,为什么要叫我领主大人?”
      “啊?这样不合适吗?”
      你突然改变对我的称呼我理所当然的会有所不适。在此前一直叫我小鬼的某人突然恭敬的称呼为领主大人。我当然需要一个适应时间。
      在我和普通士兵们一起住在军营的时候,一开始他们就像君特一样都称呼我为小鬼(熊孩子)。当我们熟悉以后他们不知何故开始像卡米尔喊我萨莉(狸:我查到的资料里萨利Charlie,不做人名的时候有蠢人的意思,并且有部电影:冒牌伯爵英文就是charlie,不知道作者是不是有意的)。对此君特依然固执的称呼我为小鬼,这也是现在我为何如此震惊的地方。
      “获得我的认可,你应该感到高兴。我应该放弃敬语吗?” 「俺から認められたのかとか考えて素直にガキらしく喜んどけや。敬語ももうやめとけ」
      说完挖苦的话语,君特大笑了起来,我不由得皱起了眉头。这些话语完全颠覆了我们之前的关系。目前为止我和君特之间从来没有存在过贵族和领主的概念,我们之间只存在类似于长辈与晚辈,导师与学生这类相处模式。
      这实在是太突然了,我一直认为君特对我的态度是不会改变的。(本当に突然の事で、何がギュンターの意識を変えたのかと訝しんでも仕方が無いだろう狸:日文是不是表达是什么东西改变了君特的想法啊?不理了我还是以英翻为主吧)
      “你真是不够坦率”
      “完全赞同”
      “算了……怎么样都好。我要说的是,把指挥权交啊吉尔而跑到这儿来的某个家伙,不会只是为了汇报这个东西吧”。
      君特的挖苦和克劳缇娅的插嘴并没有带来什么厌恶感。反而我趁着克劳缇娅相对还是挺安静的时候开始谈话。听到了我的提问的君特,耸了耸肩膀笑了,真是个让人讨厌的家伙。
      “我们的路线是早就制定好了的,我们确定不会路过我们的开拓存吗?”
      “是的,如果我们直接从开拓村向东出发就会进入魔兽之森,而且路途上还有很多洼地水池。我们的补给地已经确定是西里尔(はシリル)村了。


      IP属地:广西3楼2017-11-17 23:31
      收起回复
        感謝翻譯


        IP属地:中国台湾来自Android客户端4楼2017-11-17 23:55
        回复
          😄感谢


          IP属地:辽宁来自Android客户端5楼2017-11-18 18:51
          回复
            好的好的,我明白了。反正是我的领主大人的喜好,和卡米尔吵架了而不想看到他的脸什么的只是我的一厢情愿而已。
            用轻飘飘的语气留下这话后,君特就返回了队伍前列。毕竟是相识很长时间了,他很轻易的读懂了我。但是我们并没有争吵,有的只是我单方面的逼迫而已。
            在队伍抵达西里尔村进行补给和休整一晚的时间里,就如同我最后一次庆生庆典时那样,队伍里弥漫着令人窒息的紧张感。大概是此处远离其它村镇的缘故,排斥外人的氛围异常令人难受。
            我们一边在村庄中心河流中补给水源,一边忍受着村民刺疼的视线。
            流经西里尔村的河流,都是发源自阿蒙诺尔黑山脉的融雪水。作为离得最近的村庄,得以直接取得最干净的生活水源。
            我的战马也同时在进行喂食,饮水,察汗。负责牵马的年轻见习士兵完全无力疲惫的躺在一旁。
            “对,对不起领主大人”。
            “没有关系,不要浪费体力说话,努力恢复体力吧。明天还要加倍努力赶路呢。”
            在村子旁边三十名士兵正在搭建营地帐篷,他们能够高效的执行命令并出色的安排工作,是从开拓村带来的士兵呢。我们为了接纳大量的新领名从领地周围收集了大量的帐篷,所以他们习惯于野外营地的处理。
            当我看着水中我自己的倒影在洗手的时候,急促的呼吸声稍微平复了,见习士兵匍匐爬了过来,弯腰坐到了旁边。(手先を川の流水の中に晒しながらその光景を眺めていると、上がった息が落ち着いてきたのか、見習い兵がのそのそと這うようにして近づいて来て、ぺたりと隣に腰を下ろした。这段脑补的厉害不知道错没有)。
            看起来比艾丽泽(エリーゼ)年纪稍大,个子不高,单薄的身子,一头蓬松而有弹性的金黄色头发。盯着我放入水中的双手的目光中充满了好奇。
            “您在做什么?”
            “正如你所看到的,我在把手浸在冷水里”。
            为了不至于坠马,紧握缰绳的双手都被汗水浸湿了,所以把手放入冷水中感觉非常舒服。在炎热的夏天,融雪的河流真是舒服凉快。
            少年模仿着我也把手放进水中。“真的相当冷啊”,他低声说道,嘴角浮现快乐的笑容。
            “真让人想跳进去洗个澡”。
            “这个炎热的天气让人有这种想法也是没有办法的。但是不能够在水中洗澡,会污染水源的。用布浸湿擦拭下身体就好”。
            “好的。 -不知何故,我觉得领主大人实际上并不比我年轻。相反,几乎感觉就像您更年长一些。“
            我不知道对那个好像在羡慕我的少年说什么好,所以我回头看了看水面。少年在旁边咯咯笑了起来。在这个让人神经紧绷的村庄里,这让我奇妙的冷静了下来。
            “在我加入领地军前,我们村里的人都很害怕领主大人。就如您所见今天我也认为领主大人令人畏惧折,这也许是大人从来不笑。但是今天鼓起勇气和您交谈后,其实并不可怕”。
            ……
            “因为我的父母在前领主的残暴专治下一直艰难的求生着,所以拥有这种想法的人可能只有我一个。所以在大家真正了解真实的领主大人之前,依然会害怕着领主大人,真是浪费啊。明明领主大人长着一张可爱的脸,却因为总是摆着一副可怕的表情而被害怕,这真是一种浪费啊”。
            没有任何预兆的就在这儿开始自言自语了,甚至还有很多爱管闲事的言语。但不可思议的是我却异常平静的听着,没有任何插嘴的想法。夏日的热气在雪山的凉风不断的驱逐。
            就像和卡米尔在交谈一样心情很平静,是这个少年有着类似卡米尔的的某种氛围吗?
            最终,河边恢复了沉默。不一会儿只能听到风声和潺潺的流水声。
            在天边开始泛红的时候,村中突然传出一股骚动。当我正在欣赏倒映着河流中的橘红时,克劳缇娅呼唤我了。
            “艾丽莎,有紧急情况”。
            真是难得的没有喊错我的名字,不过克劳缇娅眼中露出的从未有过的认真。
            见习少年不安的看着克劳缇娅。
            “何事”?
            “在村子周围的森林里发现了有魔物存在,似乎是土竜一样的东西,总之先到营地来吧。”
            克劳缇娅一遍诉说着,一遍把我抱上了战马,自己随后也跳了上来。
            “发现魔物的村民正在营地的大厅中休息,你可以好好听听他的描述”
            “好”。


            IP属地:广西6楼2017-11-19 22:47
            收起回复
              感謝翻譯


              IP属地:中国台湾8楼2017-11-21 16:50
              回复
                感谢翻译


                IP属地:陕西来自Android客户端9楼2020-04-25 13:29
                回复