编辑:锦堂创作中心 作者:marcus
标签:策划撰稿文案翻译
我是一名苹果公司大中华区的文案人员,除了出差,我大多数时间是在上海远程工作,从事英文原版文案的翻创。
给 Apple 写文案,就是对每条文案坚持不懈地推敲打磨,并在中英文之间找平衡点,用最简单的中文表述逐条攻破,这样的工作我是很享受的,也最让文案们感到兴奋。
特别有意思的是,后来的所有项目港台的文案团队也一并远程加入。同样是把英文翻创为中文,因为中港台三地的“语言水土”存在差异,所以三地文案对同一句英文的中文表达,有时是惊人的一致,有时也会带有明显的地域特色。
标签:策划撰稿文案翻译
我是一名苹果公司大中华区的文案人员,除了出差,我大多数时间是在上海远程工作,从事英文原版文案的翻创。
给 Apple 写文案,就是对每条文案坚持不懈地推敲打磨,并在中英文之间找平衡点,用最简单的中文表述逐条攻破,这样的工作我是很享受的,也最让文案们感到兴奋。
特别有意思的是,后来的所有项目港台的文案团队也一并远程加入。同样是把英文翻创为中文,因为中港台三地的“语言水土”存在差异,所以三地文案对同一句英文的中文表达,有时是惊人的一致,有时也会带有明显的地域特色。