undertale吧 关注:139,049贴子:1,881,567

回复:【翻译】Underfell 同人漫画 (hiimtryi

只看楼主收藏回复

不对啊,我记得fall变成这样的原因是因为羊爸没承受的住猹和小羊的死亡而黑化暴政导致的啊,一开始几乎和原作一样的啊


IP属地:广东来自iPhone客户端2789楼2018-07-29 21:10
收起回复
    少女摸鱼中





    IP属地:陕西来自Android客户端2790楼2018-07-31 10:33
    回复
      我翻到底了!现在五月了!


      IP属地:山东来自Android客户端2940楼2019-05-01 14:19
      回复
        dd!


        IP属地:江西来自Android客户端2941楼2019-05-02 01:22
        回复
          (๑‾ ꇴ ‾๑)


          IP属地:广东来自手机贴吧2942楼2019-05-02 12:35
          回复
            顶啊!!!


            来自Android客户端2943楼2019-05-03 22:24
            回复
              咕了吗。。。


              IP属地:浙江来自Android客户端2944楼2019-05-06 11:14
              回复
                dd


                IP属地:江西来自Android客户端2945楼2019-05-07 00:03
                回复
                  dd


                  IP属地:吉林来自Android客户端2946楼2019-05-07 10:57
                  回复
                    多少年了...


                    IP属地:广西来自Android客户端2947楼2019-05-07 22:34
                    回复
                      dd


                      IP属地:江西来自Android客户端2948楼2019-05-10 12:50
                      回复
                        DDD


                        IP属地:河南来自Android客户端2949楼2019-05-12 01:23
                        回复
                          dd


                          IP属地:日本来自Android客户端2950楼2019-05-12 23:06
                          回复





                            *Happy Pride: LG*T+(希望不会被**)在六月的节日,七月四日也不算是太迟......吧。
                            ________________________________________________________________________

                            想了好久第一句"Hey, cool. We match!"该怎么翻译好久不得已求助与谷大神而得出9012年的机翻对于短句依然近乎不可用的惨痛教训
                            _________________________________________________________________________
                            周末更新。
                            p.s. 周末有可能更新。
                            p.s.2 本人对此声明真假不负任何责任。


                            2951楼2019-07-04 03:37
                            收起回复
                              dd


                              IP属地:湖南来自Android客户端2952楼2019-11-19 19:42
                              回复