笨蛋大学吧 关注:31贴子:3,658
你好,大学


IP属地:湖南1楼2015-02-28 19:59回复

    【原文】
    大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。
    知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。
    物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。
    【译文】
    大学之道,在于明白货真价实的德,在于新的教化,在于修行到高级别人品境界,
    能够知其所止,止于至善,然后意志才有定力;意志有了定力,然后心才能静下来,不会妄动;能做到心不妄动,然后才能安于处境随遇而安;能够随遇而安,然后才能处事精当思虑周详;能够思虑周详,才能得到至善的境界
    天地万物皆有本有末,凡事都有开始和终了,能够明白本末、终始的先后次序,就能接近大学所讲的修己治人的道理了。
    :笨蛋需要好好学习


    IP属地:湖南2楼2015-02-28 20:36
    收起回复

      【原文】
      《康诰》曰:“克明德。”
      《太甲》曰:“顾是天之明命。”
      《帝典》曰:“克明峻德。”皆自明也。
      汤之《盘铭》曰:“苟日新,日日新,又日新。”
      《康诰》曰: “作新民。”
      《诗》曰:“周虽旧邦,其命维新。”是故君子无所不用其极。
      【译文】
      《康诰》说:“能够弘扬光明的品德。”
      《太甲》说:“念念不忘这上天赋予的光明禀性。”
      《尧典》说:“能够弘扬崇高的品德。” 这些都是说要自己弘扬光明正大的品德。
      商汤在他盥洗用的铜盘上,刻上铭词,用以自我警惕。铭词说:「如果能够把今天所习染的污垢洗净而自新,就应该天天振作,求自新求进步,更要继续不断涤除污染,一天比一天进步。」
      《康诰》中说:“鼓励人们弃旧图新。”
      《诗经》中说:“周朝虽然是古老的国家,但却禀受了天命,自我更新。”所以,品德高尚的人无处不追求完善。
      :老实做人


      IP属地:湖南6楼2015-02-28 21:18
      回复

        【原文】
        《诗》云:“邦畿千里,惟民所止。”
        《诗》云:“缗蛮黄鸟,止于丘隅。”
        子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎?”
        《诗》云:“穆穆文王,於缉熙敬止!”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。
        【译文】
        《诗经》说:“京城及其周围,都是老百姓向往的地方。”
        《诗经》又说:“‘缗蛮’叫着的黄鸟,栖息在山丘的角落上。”
        孔子说:“连黄鸟都知道它该栖息在什么地方,难道人还能不如一只鸟儿吗?”
        《诗经》说:“品德高尚的文王啊,为人光明磊落,做事始终庄重谨慎。”做国君的,要做到仁义;做臣子的,要做到恭敬;做子女的,要做到孝顺;做父亲的,要做到慈爱;与他人交往,要做到讲信用。
        :鸟都知道它该呆的地方,难道你还不若一只鸟,


        IP属地:湖南7楼2015-02-28 21:28
        回复

          【原文】
          《诗》云:“瞻彼淇澳,绿竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮兮,赫兮喧兮。有斐君子,终不可兮!”
          “如切如磋”者,道学也;
          “如琢如磨”者,自修也;
          “瑟兮兮”者,恂栗也;
          “赫兮喧兮” 者,威仪也;
          “有斐君子,终不可兮”者,道盛德至善,民之不能忘也。
          【译文】
          《诗经》说:“看那淇水弯弯的岸边,嫩绿的竹子郁郁葱葱。有个文采斐然的君子,他治学修德的功夫就如同切骨、磋角、琢玉、磨石一般反复为之,希望精益求精他庄重而开朗,仪表堂堂,这样的一个文质彬彬的君子,真是令人难忘啊!」,,,『如切如磋』是指他研究学问的功夫;『如琢如磨』是指他存养省察,磨练德行的功
          这里所说的“像加工骨器,不断切磋”,是指做学问的态度;
          这里所说的“像打磨美玉,反复琢磨”,是指自我修炼的精神;
          说他“庄重而开朗”,是指他内心谨慎而有所戒惧;
          说他“仪表堂堂”,是指他非常庄重;
          说“这样一个文质彬彬的君子,可真是令人难忘啊!”是指由于他品德非常高尚,达到了最完善的境界,所以使人难以忘怀。
          :学习真做事,


          IP属地:湖南8楼2015-02-28 21:40
          回复

            【原文】
            《诗》云:“於戏! 前王不忘。”君子贤其贤而亲其亲;小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。
            【译文】
            《诗经》说:“啊呀,前代的君王真使人难忘啊!”这是因为君主贵族们能够以前代的君王为榜样,尊重贤人,亲近亲族,一般平民百姓也都蒙受恩泽,享受安乐,获得利益。所以,虽然前代君王已经去世,但人们是永远不会忘记他们的。
            :好榜样存在戏中?


            IP属地:湖南9楼2015-03-14 10:41
            回复

              【原文】
              子曰:“听讼,吾犹人也。必也使无讼乎!”无情者不得尽其辞,大畏民志,此谓知本。
              所谓致知在格物者,言欲致吾之知,在即物而穷其理也。盖人心之灵莫不有知,而天下之物莫不有理,惟于理有未穷,故其知有不尽也。是以《大学》始教,必始学者即凡天下之物,莫不因其已知之理而益穷之,以求至乎其极。至于用力之久,而一旦豁然贯通焉,则众物之表里精粗无不到,而吾心之全体大用无不明矣。此谓物格,此谓知之至也。
              【译文】
              孔子说:“审理诉讼案子,我也和别人一样,目的在于使诉讼不再发生。”使隐瞒真实情况的人不敢花言巧语,以大德使人心畏服,这就叫做懂得了根本的道理。
              说获得知识的途径在于认识、研究万事万物,是指要想获得知识,就必须接触事物而彻底研究它的原理。人的心灵都具有认识能力,而天下万事万物都总有一定的原理。只不过因为这些原理还没有被彻底认识。所以使知识显得很有局限。因此,《大学》一开始就教学习的人接触天下万事万物,用自己已有的知识去进一步探究,以彻底认识万事万物的原理。经过长期用功,总有一天会豁然贯通,到那时,万事万物的里外巨细都被认识得清清楚楚,而自己内心的一切认识能力都得到淋漓尽致的发挥,再也没有蔽塞。这就叫万事万物被认识、研究了,这就叫知识达到顶点了。
              :总有一天会豁然贯通,


              IP属地:湖南10楼2015-03-16 17:26
              回复

                【原文】
                所谓修身在正其心者,身有所忿,则不得其正;有所恐惧,则不得其正;有所好乐,则不得其正;有所忧患,则不得其正。心不在焉,视而不见,听而不闻,食而不知其味。此谓修身在正其心。
                所谓齐其家在修其身者,人之其所亲爱而辟焉,之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。故好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣!故谚有之曰:“人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。”此谓身不修,不可以齐其家。
                【译文】
                之所以说修养自身的品性要先端正自己的心思,是因为心有愤怒就不能够端正,心有恐惧就不能够端正,心有喜好就不能够端正,心有忧虑就不能够端正。心思不端正就像心不在自己身上一样:虽然在看,但却像没有看见一样;虽然在听,但却像没有听见一样;虽然在吃东西,但却一点也不知道是什么滋味。所以说,要修养自身的品性必须要先端正自己的心思。
                之所以说管理好家庭和家族要先修养自身,是因为人们对于自己亲爱的人会有偏爱;对于自己厌恶的人会有偏见;对于自己敬畏的人会有偏向;对于自己同情的人会有偏心;对于自己轻视的人会有偏意。因此,世上很少有人能喜爱某人又看到那人的缺点,厌恶某人又看到那人的优点。所以有谚语说:“人都不知道自己孩子的缺点,人都不满足自己庄稼的茁壮。”这就是不修养自身就不能管理好家庭和家族的道理。


                IP属地:湖南12楼2015-03-24 12:18
                收起回复

                  【原文】
                  所谓治国必先齐其家者,其家不可教而能教人者,无之。故君子不出家而成教于国。孝者,所以事君也;弟者,所以事长也;慈者,所以使众也。
                  《诗》云:“桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。”宜其家人,而后可以教国人。
                  《诗》云:“宜兄宜弟。”宜兄宜弟,而后可以教国人。
                  《诗》云:“其仪不忒,正是四国。”其为父子兄弟足法,而后民法之也。此谓治国,在齐其家。
                  【译文】
                  之所以说治理国家必须先管理好自己的家庭和家族,是因为不能管教好家人还能管教好别人,是没有的事。所以,有修养的人在家里就受到了治理国家方面的教育:对父母的孝顺可以用于侍奉君主,对兄长的恭敬可以用于侍奉官长,对子女的慈爱可以用于统治民众。
                  《诗经》说:“桃花鲜美,树叶茂密,这个姑娘出嫁了,让全家人都和睦。”让全家人都和睦,然后才能够让一国的人都和睦。
                  《诗经》说:“兄弟和睦。”兄弟和睦了,然后才能够让一国的人都和睦。
                  《诗经》说:“容貌举止庄重严肃,成为四方国家的表率。” 只有当一个人无论是作为父亲、儿子,还是兄长、弟弟时都值得人效法时,老百姓才会去效法他。这就是要治理国家必须先管理好家庭和家族的道理。
                  :宜其家人,


                  IP属地:湖南13楼2015-03-27 21:45
                  回复

                    【原文】
                    所谓平天下在治其国者,上老老,而民兴孝,上长长,而民兴弟,上恤孤,而民不倍。是以君子有矩之道也。
                    【译文】
                    之所以说平定天下要治理好自己的国家,是因为,在上位的人尊敬老人,老百姓就会孝顺自己的父母,在上位的人尊重长辈,老百姓就会尊重自己的兄长;在上位的人体恤救济孤儿,老百姓也会同样跟着去做。所以,品德高尚的人总是实行以身作则,推己及人的“ 矩之道”。
                    :上老老


                    IP属地:湖南14楼2015-03-31 20:43
                    回复

                      【原文】
                      所恶于上,毋以使下;所恶于下,毋以事上;所恶于前,毋以先后;所恶于后,毋以从前;所恶于右,毋以交于左;所恶于左,毋以交于右。此之谓矩之道。
                      【译文】
                      如果厌恶上司对你的某种行为,就不要用这种行为去对待你的下属;如果厌恶下属对你的某种行为,就不要用这种行为去对待你的上司;如果厌恶在你前面的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你后面的人;如果厌恶在你后面的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你前面的人;如果厌恶在你右边的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你左边的人;如果厌恶在你左边的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你右边的人。这就叫做“ 矩之道”。
                      :所恶于左,毋以交于右


                      IP属地:湖南15楼2015-04-01 20:10
                      回复

                        【原文】
                        《诗》云:“乐只君子,民之父母。”民之所好好之,民之所恶恶之。此之谓民之父母。
                        《诗》云:“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。”有国者不可以不慎。辟,则为天下矣。
                        《诗》云:“殷之未丧师,克配上帝。仪监于殷,峻命不易。” 道得众则得国,失众则失国。
                        【译文】
                        《诗经》说:“使人心悦诚服的国君啊,是老百姓的父母。”老百姓喜欢的他也喜欢,老百姓厌恶的他也厌恶,这样的国君就可以说是老百姓的父母了。
                        《诗经》说:“巍峨的南山啊,岩石耸立。显赫的尹太师啊,百姓都仰重着你。”统治国家的人不可不谨慎。稍有偏颇,就会被天下人推翻。
                        《诗经》说:“殷朝没有丧失民心的时候,还是能够与上天的要求相符的。请用殷朝作个借鉴吧,守住天命并不是一件容易的事。”这就是说,得到民心就能得到国家,失去民心就会失去国家。
                        :之所好好之


                        IP属地:湖南16楼2015-04-01 20:14
                        回复

                          【原文】
                          是故君子先慎乎德。有德此有人,有人此有土,有土此有财,有财此有用。德者,本也;财者,末也。外本内末,争民施夺。是故财聚则民散,财散则民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;货悖而入者,亦悖而出。
                          【译文】
                          所以,品德高尚的人首先注重修养德行。有德行才会有人拥护,有人拥护才能保有土地,有土地才会有财富,有财富才能供给使用,德是根本,财是枝末。假如把根本当成了外在的东西,却把枝末当成了内在的根本,那就会和老百姓争夺利益。所以,君王聚财敛货,民心就会失散;君王散财于民,民心就会聚在一起。这正如你说话不讲道理,人家也会用不讲道理的话来回答你;财货来路不明不白,总有一天也会不明不白地失去。
                          :财聚,财散


                          IP属地:湖南17楼2015-04-01 20:16
                          回复

                            原文】
                            《康诰》曰:“惟命不于常。” 道善则得之,不善则失之矣。
                            《楚书》曰:“楚国无以为宝,惟善以为宝。”
                            舅犯曰:“亡人无以为宝,仁亲以为宝。”
                            【译文】
                            《康诰》说:“天道命是不会始终如一的。”这就是说,行善道便会得到天命,不行善便会失去天命。
                            《楚书》说:“楚国没有什么是宝,只是把善当作宝。”
                            舅犯说:“流亡在外的人没有什么是宝,只是把仁爱当作宝。”


                            IP属地:湖南18楼2015-04-01 20:23
                            回复

                              【原文】
                              见贤而不能举,举而不能先,命也。见不善而不能退,退而不能远,过也。好人之所恶,恶人之所好,是谓拂人之性,灾必逮夫身。是故君子有大道:必忠信以得之,骄泰以失之。
                              【译文】
                              发现贤才而不能选拔,选拔了而不能重用,这是轻慢;发现恶人而不能罢免,罢免了而不能把他驱逐得远远的,这是过错。喜欢众人所厌恶的,厌恶众人所喜欢的,这是违背人的本性,灾难必定要落到自己身上。所以,君子要有正确的原则:一定要通过忠诚信义去获得一切,而骄奢放纵便会失去一切。
                              :必忠信以得之,骄泰以失之。


                              IP属地:湖南20楼2015-04-01 20:28
                              回复