晋语吧 关注:3,513贴子:151,112
  • 15回复贴,共1

“木鸽”本字应为“鹁鸽”。“馍馍”应当用本字“饽饽”

只看楼主收藏回复

http://www.zdic.net/z/29/js/9E41.htm
“馍“ 是近造字,专门为了北方方言馒头“mo”而造的。“饽”则在历史上就被用来指面食:http://www.zdic.net/z/28/js/997D.htm
这两个字同属浊声母并母字,m b易对转。晋语区很多地方表示拔掉的『mat/mot』本字也疑为『拔』。


IP属地:中国香港1楼2014-12-23 18:59回复
    IP属地:中国香港2楼2014-12-23 19:03
    回复
      maq/moq ...
      笔误


      IP属地:中国香港3楼2014-12-23 19:05
      回复
        早于“馍”字,有“鞁”字,见於《玉篇》——
        http://tieba.baidu.com/p/1895561949?pid=24775721526&cid=0#24775721526


        4楼2014-12-23 23:16
        回复
            可能,无论所指之物,还是词语,“馍”与“饽”同源。


          5楼2014-12-23 23:18
          回复
              明杨慎《升庵外集·饮食》中说:“(饆饠)今北人呼为波波,南人讹为磨磨。”清翟灏《通俗编·饮食》:“波,当饆饠二字反切。或云,卢仝诗:‘添丁郎小小,脯脯不得吃。’脯脯犹今云波波,或云本为饽饽。”


            6楼2014-12-23 23:38
            回复
              多谢元流兄指正。是我想当然了。


              IP属地:中国香港7楼2014-12-24 01:04
              收起回复
                @依稀似旧年
                你们怎么说鸽子呢


                IP属地:上海9楼2014-12-24 13:52
                收起回复