典型的学古文想找捷径型!
“乎”本来就是语气词,它究竟表达怎样的意思,是疑问、是反问、是感叹、是推测、是肯定、是商榷、是命令,都必须根据上下文来判断。
古文不是数学,没有一劳永逸的公式可循,只有多读和勤学,要读出语感来,了解古文的大致段义,再推及字句结合字词的固有释义就能弄清。尤其在没有标点的情况下,必须要有长期苦练出来的语感才能准确断句,有了正确断句这个前提,其它一切就都是浮云了。
打个比方:如果全然剔除所谓的语气词干扰,比如现代常用的“吃了”,语气平抑是表示陈述“我吃过了”,语气先抑后扬表示询问“你吃过了吗”。这种情况在生活中全凭音调判断,在书面语中无法表示音调,则必须根据上下文来判断,如甲乙相逢,甲先对乙说吃了,乙又回说吃了,则前者一定是疑问,后者一定是陈述。上面这个例子,如果没有标点,你必须搞清楚是谁和谁相逢,谁先说话,谁后说话,搞清了就能断句,句子一断意思自然明白清澈。
借楼主宝地,顺便多说两句:吧里学古文想找捷径的人太多了,不肯认真下苦功,老想一蹴而就,更有甚者刚学了点皮毛就急着拼凑几篇半通不通的烂文出来显摆,一句话,学风不正!学古文有两句话最贴切:书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。学其它东西可能还有窍门,但学古文只有这两句话。话说回来,楼主能提问还是很好的,这两句也与楼主共勉之!