英术吧小黑屋吧 关注:910贴子:396,366

回复:这是一只太监狗@又是起名啊 ,每次都用有奖骗精液

只看楼主收藏回复

立刻上网求鸡鸡,可是型号都不小。


来自Android客户端68楼2014-07-11 08:50
回复
    起来想去跑市场,买个红枣代替了(liao)


    来自Android客户端69楼2014-07-11 08:50
    收起回复
      安上之后变正常,起名总是笑嘻嘻。


      来自Android客户端70楼2014-07-11 08:53
      回复
        其母不解问原因,原来多了两厘米。


        来自Android客户端71楼2014-07-11 08:54
        回复
          好诗啊,好诗, 欢迎复制补充


          来自Android客户端72楼2014-07-11 08:55
          回复
            虽说多了两厘米,但是终究是小鸡。
                   心 若 向 阳 ,无 谓 悲 伤 。


            IP属地:河南来自Android客户端73楼2014-07-11 09:13
            回复
              起名碎念快长大,还要提鸡再上马。
                     心 若 向 阳 ,无 谓 悲 伤 。


              IP属地:河南来自Android客户端74楼2014-07-11 09:15
              回复
                奈何天不遂他意,原来红枣枯萎啦。
                       心 若 向 阳 ,无 谓 悲 伤 。


                IP属地:河南来自Android客户端75楼2014-07-11 09:16
                回复
                  起名仰天一声啸,无奈又去做人妖。
                         心 若 向 阳 ,无 谓 悲 伤 。


                  IP属地:河南来自Android客户端76楼2014-07-11 09:17
                  回复
                    人妖如今已做得,起名终日笑哈哈。
                           心 若 向 阳 ,无 谓 悲 伤 。


                    IP属地:河南来自Android客户端77楼2014-07-11 09:22
                    回复
                      哈哈一声又哈哈,每日只等爆菊花。
                             心 若 向 阳 ,无 谓 悲 伤 。


                      IP属地:河南来自Android客户端78楼2014-07-11 09:25
                      回复
                        君问起名何处来,菊花何时为君开。
                               心 若 向 阳 ,无 谓 悲 伤 。


                        IP属地:河南来自Android客户端79楼2014-07-11 09:27
                        回复
                          起名原是泰国来,菊花每日为君开。
                                 心 若 向 阳 ,无 谓 悲 伤 。


                          IP属地:河南来自Android客户端80楼2014-07-11 09:27
                          回复
                            好湿吖好湿。
                                   心 若 向 阳 ,无 谓 悲 伤 。


                            IP属地:河南来自Android客户端81楼2014-07-11 09:28
                            回复
                              君笑起名复欢笑,轻启朱唇含君屌


                              IP属地:四川来自Android客户端82楼2014-07-11 13:22
                              回复