乙魅:我们会为喜爱观看演出的人们提供一个舞台。
Miko:我认为日本语很容易与摇滚乐相融,所以希望你们来听听美妙的日本语并萌生对日本的兴趣。
犹人:我相信我们的音乐,不管你们是哪个国家的都希望能去听一听。
Mally:我觉得我们一直坚持着“本我”。
去年,你们在Sakura-Con动漫展上做了在美国的首次演出,当时提到了对英语不是很熟。你们当中有人为这次巡演去学英语吗?有的话,是怎么做的呢?
ジョウ:我听了一些英文对话CD,但是。。。太难了。我会坚持下去直到我能用英语交谈,即使只能说一点点。
乙魅:英语太难了。。。但我会努力的。
miko:我小时候在德克萨斯住过一段时间,所以还是能说一点日常英语对话的。但在日本几乎没机会用英语说话,所以很期待这么长时间重返美国后说英语。
犹人:我说不好,但我很想在将来能够用英语交谈。
Mally:我现在每天都有用IPod应用学习英语对话,有时候也会想miko请教。(笑)
许多外国人对美国都会有固有的印象,例如从电影中(尤其西方电影)获得的。在你们第一次来美国前,有从哪里获得这样的印象吗?觉得这种印象是真的吗?
ジョウ:我不确定这是不是固有印象。。。有一次我在电视上看到一位美国女性说,“我们美国人能够做任何事,因为‘American’有个‘can’在里面。”从此,我就有了“这个国家的人能够承担任何事”的印象,许多英雄人物在这儿诞生。很期待在这次巡演里能见到什么样的英雄人物。
乙魅:我的印象就是,这儿的人心胸宽广、乐观有活力,事实也的确如此。
miko:我第一次来美国是很小的时候,我那时还以为美国到处都是大城市。然后,我认识到美国是个幅员辽阔的富饶国度,有大城市、有山、有草地。
犹人:我没有什么固有的印象,很多(美国)人直言不讳吧,我觉得这很好。
Mally:我也没有什么固有的印象,但这个国家很大,我觉得这样一个多元化文化的国家很有吸引人。
去年,你们进入major厂牌。如今,几个月过去了,你们经历的indie和major时期有什么不同呢?
ジョウ:我们的乐迷数量增加了!另一个不同是现在有可靠的工作人员支持着我们,这太棒了。
乙魅:限制了自由,但也带来一个全新的世界。
miko:我们乐队没什么改变,身边的工作人员变化很大。工作人员的数量增加了,而且他们帮助支持着我们走得更远。
犹人:随着关联进来的人增多,我们也感到肩上的责任更重了。但我们对乐队的感情没有改变,我们想要更多的人看到exist†trace。
Mally:有更多的人关注我们。由于我们有了那么多乐迷和工作人员的支持,获得成功的责任也就越重,我开始感到焦虑了。
五月份你们将发行新专辑《Virgin》。专辑名称对你们有什么含义吗?为什么选择这个名字?
miko:第一张专辑对乐队来说是难以忘记的,有很重要的意义,对我们来说同样如此,所以我们以“Virgin”命名,这是最能描述我们宝贵的“第一次”的词。还有我们都是女人,这个词就更有深层含义了。
能谈一下这张专辑的概念吗?和exist†trace以前的作品有什么不同呢?
miko:并没有一个具体的概念,但我们在做这张专辑的时候想把它做成同名专辑的感觉。因为这是张全长专辑,我们可以放一些之前没有放入的疯狂歌曲进去。
五名成员间是怎样来划分作曲和作词的角色呢?
miko:我创作了大部分歌曲的词和曲,乙魅每张作品大概会创作一首歌的词和曲,ジョウ有时候也会作词。犹人和Mally也有写歌,但她们的作品还没有发行过,某一天她们的歌会出的吧。
写歌时最大的挑战是什么呢?
ジョウ:摆脱以前的歌曲。
乙魅:在歌曲中注入我的特质和崭新的感觉。