神界原罪2吧 关注:185,903贴子:1,153,904
  • 4回复贴,共1

其实这游戏是不是应该翻译成神性原罪来的

只看楼主收藏回复

故事讲的就是主角们获得神性的故事啊 神界感觉不够贴切了


IP属地:北京1楼2026-01-09 14:41回复
    主要是追求对齐翻译,和拉瑞安以前的作品对上


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2026-01-09 15:29
    回复
      2026-04-24 00:04:35
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      “神界”是正传的名字,“原罪”是这个外传的名字。
      不过“神界”应该翻译成“神性”是对的,因为神界1讲的就是小伙子卢锡安获得神性对抗邪恶的故事。


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2026-01-09 16:24
      回复
        神性:最初的正弦函数


        IP属地:陕西来自iPhone客户端4楼2026-01-11 00:22
        回复
          可能是念起来不够好听吧,原译名可能不够准确,但是确实吸引人


          IP属地:广西来自Android客户端6楼2026-01-11 09:41
          回复