新百合吧 关注:23,029贴子:287,055
  • 23回复贴,共1

失声少女的女友温柔过了头是真百吗

只看楼主收藏回复

听名字感觉是啊


IP属地:重庆来自Android客户端1楼2026-01-01 20:13回复
    不是,结尾也浓度没到真百,这个标题也有一定的翻译问题引起误导,不过作者有画过婚纱图


    IP属地:湖南来自iPhone客户端2楼2026-01-01 20:35
    收起回复
      2026-04-24 07:05:55
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      不是,这标题谁翻译的真该吃我一拳


      IP属地:福建来自Android客户端3楼2026-01-01 20:54
      回复
        B漫给出了另外一个译名(如下图),不懂有没有变得更贴切些。


        IP属地:广西来自Android客户端4楼2026-01-01 20:57
        回复
          百合圈三大渣译名:
          “樱与抱月”(《安达与岛村》)——偏离原意且提前剧透厚颜无耻。
          “失声少女的女友温柔过了头”(《失声女孩心想“她太过温柔”》)——偏离原作内容,漫画原作根本没有确认恋人关系,只是朋友以上恋人未满而已。
          “关于外星人空降地球与我做挚友这件诡事”(《种植园主的庭园》)——信达雅一个不沾,纯纯的“根据故事内容起标题”。


          IP属地:广西来自Android客户端5楼2026-01-01 21:03
          收起回复
            这个好看的


            IP属地:湖北来自Android客户端6楼2026-01-01 22:08
            回复
              可以当轻百看感觉。


              IP属地:吉林来自Android客户端7楼2026-01-01 22:09
              回复
                因为“彼女”既可以是“她”也可以是“女友”


                IP属地:上海来自iPhone客户端8楼2026-01-01 22:29
                回复
                  2026-04-24 06:59:55
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  朋友以上恋人未满未满吧,前期浓度比后期高,到后期团建之后也不好看了


                  IP属地:广西来自iPhone客户端9楼2026-01-02 03:59
                  收起回复
                    不是


                    IP属地:山东来自iPhone客户端10楼2026-01-02 10:13
                    回复
                      这个译名我是真的烦,当年看了一半发现一点进展都没有,给我急坏了,网上一搜发现不是真百直接就弃坑了


                      IP属地:陕西来自Android客户端12楼2026-01-02 10:31
                      回复
                        看前40~50话的话就还可以,后面加入好多新角色百合浓度降低了很多。


                        IP属地:广东来自Android客户端13楼2026-01-02 16:02
                        回复
                          这个没办法就是有汉化组仗着自己无偿汉化xiajiba翻你咋办呢,你不能说说了就是人家无偿汉化你找事吃饱饭骂厨子有能耐自己啃生肉去,翻译这个东西就是有的是神有的拉有的小鬼吹只能说没办法谁让咱啃不动生肉呢只能受着喽


                          IP属地:天津来自Android客户端14楼2026-01-03 00:50
                          回复
                            不算真百,最后两个人也没确定关系


                            IP属地:河南来自Android客户端15楼2026-01-03 22:30
                            回复