阳炎计划吧
关注: 125,443 贴子: 2,810,528

少年少女前を向け!

  • 目录:
  • 次元文化
  • 1785
    由楯山文乃创立,现任团长为木户蕾(代号Kido)。基地的活动地点在某栋公寓的107号室。团员之一鹿野修哉(代号Kano)表示,本团的主要活动就是“逃过员警的双眼潜入一些危险设施,借取各式各样的东西”。而随着故事的发展,这个团体渐渐成为了“目之能力”持有者的集体。 团员: NO.0 AYANO(文乃) NO.1 KIDO(木户) NO.2 SETO(濑户) NO.3 KANO(鹿野) NO.4 MARRY(茉莉) NO.5 MOMO(桃) NO.6 ENE(贵音) NO.7 SHINTARO(伸太郎) NO.8 HIBIYA(响也) NO.9 KONOHA
    绵薄 01:52
  • 15
    抽空做了阳炎官方公式同人合集彩页的扫图!目前为止11本的彩页都扫了,共44张,需要的话可自取 在网盘里顺手按照收录本的标题、页数和发行时间来排序了,分别是UPPER、DOWNER、SUMMER、WINTER、SPRING、BITTER、SWEET、SPICY、FANTASY、REMEMBER、FUTURE 虽然画质远比不上专门的扫图仪扫出来的清晰,但是我觉得还能看x 仅在微博、贴吧和qq发布,私用可商用不可,需要转载至其他平台的话请先问我授权,每张图我都有手动修过真的好难修我修了好几天很累啊啊啊
    eremika 5-8
  • 203
    1.新人拜吧文(百度贴吧第一次发帖就献给阳炎了哈哈),为了帮助和我一样的新人理解剧情,不过可能也有其他人发过类似的帖子了,所以主要是给自己留作纪念。 2.会按照时间顺序比较详细地梳理小说、漫画和动画分别发生的事。会加上我的吐槽(就当弹幕看吧),在一个轮回后会有简单的cp分析(爱情我嗑官推,友情全员都可)。 3.欢迎大家和我一起讨论或纠正我说错的地方。(另外划重点我是全员厨,经常会有爱到深处自然黑的现象,请不要
  • 71
    『新专辑歌曲剧情讲解』因为专辑曲有好几首没有pv的原因所以故事带给的内容很多人都不是很了解,除了回忆追加和失想话语外别的曲子剧情可能很多人都不清楚吧。 这次本人就来讲解一下各个曲子的主要内容、性质以及哪位目隐团员符合这首曲子的风格 解析顺序如镇楼图 1——专辑开头,不是歌曲『为文乃姐的自白』 2——空想重载 3——失想话语 4——我愉快的周末 5——回忆追加 6——往日回忆 7——蔚蓝追想『追想蔚蓝』 8——在被忘却的夏末
  • 99
    这里同步更新,文本版的链接放下面,这个是第一时间的翻译,有稍后的小修改但没有文本版的语言流畅,所以如果不想看图的话可以直接去文本版哟
  • 14
    图源:推特 翻译修嵌:伈君 求你别吞 我怕了你了
  • 14
    【陽炎眩亂 / カゲロウデイズ】 月刊コミックジーン100期小冊子陽炎部分 翻譯、修嵌:伈君 圖源:老血 封面镇楼。
  • 58
    感谢伈君太太的熟肉!! 翻译转自FB 图源:jin的推特 翻译:伈君 森林组镇。
  • 555
    感谢不良汉化组供图、翻譯、校對、修圖、嵌字 伈君太太的翻译与修图 朔月霏太太的嵌字 供图的老血太太、秋桑桑桑-大佬、不知道叫啥明子大佬 附上已知不良汉化组工作成员,表示谢意 圖源:coco喵 翻譯:ST 校對:悟空 修圖:西蘭花 嵌字:薩斯、BKB 其中第1--50话来自动漫之家,第51-61话由秋桑桑桑-大佬提供,第62话至附加卷老血大哥提供。 第1--50话由不良汉化组翻译 第44话、第50话至附加卷:翻譯、修圖:伈君 嵌字:朔月霏 时间匆忙,大家给我
    君妤白 5-21
  • 111
    感谢不良汉化组供图、翻譯、校對、修圖、嵌字 伈君太太的翻译与修图 朔月霏太太的嵌字 供图的老血大哥、秋桑桑桑-大佬、不知道叫啥明子大佬 附上已知不良汉化组工作成员,表示谢意 圖源:coco喵 翻譯:ST 校對:悟空 修圖:西蘭花 嵌字:薩斯、BKB 第1-43、45-49话为不良汉化组翻译,第44话、第50话至附加卷为伈君太太翻译、修图,朔月霏太太嵌字 链接中,第1-6、10-37、41、43、45-49话均来自动漫之家。 贴吧中,第7-9话由罖汌大大补档,第38-40话由阳
  • 95
    可能部分涉及剧透ww还没有补完阳炎漫画的小伙伴慎重进入,二楼放微博授权图 老师的手书截图镇楼——!
  • 333
    【解析贴】阳炎中各个能力的诞生和作用解析 本解析贴有大量本人脑补,所以非官方解析【其实我觉得jin爹也不打算解析这种东西】 解析的大概格式为 效果 现宿主的效果 推测其原来的效果 被制造的原因 【那么正式开始吧!】
  • 49
    【完結附加內容 / 陽炎眩亂#69・5? / カゲロウデイズ】 翻譯、修嵌:伈君 圖源:老血 首楼漫画最终卷封面与特典。
  • 31
    似乎一直没有人扫过只有比较糊的照片……自己去扫了一下 【【【注意事项】】】 小册子为自购自扫,转载到其它社交平台前请向上传者询问授权,否则禁止随意转载出贴吧!(私下和好友分享可)如发现私自转载即删除分享 内容为:剧场版人设图,分镜,采访等 两本小册子的封面镇
  • 88
    【完結 / 陽炎眩亂#69 / カゲロウデイズ】 翻譯、修嵌:伈君 圖源:老血(……) 完结回熟肉! 杂志封面封底镇楼。
    菊座吼 11-22
  • 57
  • 62
    【陽炎眩亂#68 / カゲロウデイズ】 翻譯、修嵌:伈君 圖源:老血(……)
    老血 2-19
  • 229
    新年快乐呀! 新的一年希望大家一切顺利
    荷蒺 6-10
  • 82
    【陽炎眩亂#67 / カゲロウデイズ】 翻譯、修嵌:伈君 圖源:老血 感谢爆肝的伈君太太!!
    Mgana 8-11
  • 62
    镇楼为部分新谷,原来shin和aya特典图是可以拼起来的……awsl伸文结婚吧( 下楼补充其它信息
  • 51
    【陽炎眩亂#66 / カゲロウデイズ】 翻譯、修嵌:伈君 圖源:老血(……) 转载自fb。
  • 220
    之前的真爱楼被系统吞了重新盖一个orz(标题字数限制所以姓和名没有打分隔号……) 我永远喜欢木户蕾.jpg ―――――――――― 木户蕾/Kido(木戸 つぼみ(きど つぼみ,KIDO TSUBOMI)/キド) CV:甲斐田裕子 身高:168cm 体重:44kg 血型:A型 生日:1月2日 能力:目隐(目を隠す) 相关歌曲:メカクシコード / アヤノの幸福理论/サマータイムレコード/失想ワアド “不是讨厌什么,而是用喜欢什么来…?呃…这…” “这样下去我就会消失的…救救我
  • 41
    【陽炎三專初回限定A盤特典漫畫 / カゲロウデイズ】 メカクシティリロード初限A盤特典漫畫『ロストディアワー』 翻譯、修嵌:伈君 圖源:哀約YAKU(陽炎計劃情報資源主頁) 臉書內分享隨意。不過要轉載到其他網站前, 麻煩各位請先從提供此漫畫圖源的人那兒取得轉載授權。 僅供分享,勿隨意轉載,請各位配合,謝謝。 转载自FB。 十分感谢图源和翻译!!
    涉水3 8-15
  • 11
    爹这几天在推上发关于三专的曲子的解说和个人想法,这边做一个楼整合一下。粗糙翻译,歌词因为想等比较好的翻译所以这边直接都引用日文。
    哀约YAKU 11-9
  • 8
    手滑不小心把之前的帖子删了 纠正了几处错误 《My Funny Weekend》 期待はずれのウィークエンド あくび出ちゃうわ, 期待以外的周末 打着哈欠 刺激的な毎日が 好きなの, 喜欢刺激的每一天 思いつくままに 予定狂わせて, 想到什么就做什么,打乱了计划 実際問題 ちょっと大胆なくらいが 正解ね, 遇到实际问题 稍微大胆一些就是正确答案 子供じみた誘いじゃ 飽きて来ちゃうの, 像孩子一样的的邀请 已经有些厌倦了 人と違う 景色が見たいのよ,
    一般通过 12-14
  • 46
    【陽炎眩亂#65 / カゲロウデイズ】 翻譯、修嵌:伈君 圖源:老血(……) 该汉化转自fb 真的好快啊看到的时候真的吓了一跳!大感谢太太汉化和嵌字!!
  • 34
  • 20
    丢个封面图然后跑路。 ps. 9月27日发售 pps. A店特典mini色纸
  • 49
    【陽炎眩亂#64 / カゲロウデイズ】 翻譯:伈君 嵌字:朔月霏 圖源:老血(……) 转载自FB
    老血 8-13
  • 37
    【陽炎眩亂#63 / カゲロウデイズ】 翻譯:伈君 嵌字:朔月霏 转自脸书。 感谢翻译和嵌字君!!
  • 42
    非常感谢翻译君和嵌字君!! 翻译:伈君 嵌字:朔月霏 转自facebook。
    琳琳子 1-16
  • 5
    罖汌 7-5
  • 6
    罖汌 7-5
  • 4
    前天发的被吞了…
    罖汌 7-5
  • 23
    【陽炎眩亂#61 / カゲロウデイズ】 翻譯:伈君 嵌字:朔月霏 感谢伈君翻译
    _曲辞 10-6
  • 476
    【同人文重写】新成员的加入和轮回 之前在吧里尝试写了一下。结果,你们懂得。经过本萌新的构思,同人文的思路已经有个大概啦!团灭的方向也和漫画有区别(之前写的都是假的)【黑konoha:是我出场的时候啦!】 文笔依旧不好,还是老话 勿喷 全员图镇楼啦(没有ayano姐姐)
  • 68
    【陽炎眩亂#60 / カゲロウデイズ】 翻譯:伈君 嵌字:朔月霏 再次感謝伈君漢化,這集看到我都眼淚差點流出來了(哭哭)ene的笑臉要好好承包!
  • 22
    翻譯:伈君 嵌字:朔月霏
  • 23
    【陽炎眩亂#58 / カゲロウデイズ】 翻譯:伈君 嵌字:朔月霏
  • 36
    【陽炎眩亂#57 / カゲロウデイズ】 翻譯:伈君 嵌字:朔月霏 感谢翻译,伈君辛苦了wwww
  • 41
    【陽炎眩亂#56 / カゲロウデイズ】 翻譯:伈君 嵌字:朔月霏 感谢翻译ww 漫画版剧情比动画版虐很多呢~ 心疼hibiya 开始搞大事情了~
  • 28
    【陽炎眩亂#54 / カゲロウデイズ】 翻譯:伈君 嵌字:朔月霏
  • 63
    momo幼年时候真的十分可爱啊!原来伸子和ene吵架是因为momo... 官方隐藏cp出现...hhh

  • 发贴红色标题
  • 显示红名
  • 签到六倍经验
更多定制特权

吧主申请名人堂,解锁更多会员特权

  • 本吧专属印记
  • 定制名片背景
  • 名人自动顶贴
  • 定制头像边框
收起特权

赠送补签卡1张,获得[经验书购买权]

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!