还是来说一下吧,主要包括:
因采用了“美好的每一本,不连续翻译“法,所以进度只是大概
:
うたてめぐり(流转轮回)(15%左右)
あした出逢った少女(明日相逢的少女)(40%左右)
双子座のパラドクス(双子座的悖论)(30%左右)
不公布同人A(15%左右)
不公布同人B(15%左右)
如果有对这几作很感兴趣的朋友,先说声抱歉了,近几个月是搞不定了,因为实在没时间了。
“世界终结与生日快乐” 的译名也是我提议确定了,到时来详细解释下为什么这么定吧。
那么希望能九月底见,为了达成伊甸学园和空佬的这个填坑目标,我会努力的。
因采用了“美好的每一本,不连续翻译“法,所以进度只是大概

うたてめぐり(流转轮回)(15%左右)
あした出逢った少女(明日相逢的少女)(40%左右)
双子座のパラドクス(双子座的悖论)(30%左右)
不公布同人A(15%左右)
不公布同人B(15%左右)
如果有对这几作很感兴趣的朋友,先说声抱歉了,近几个月是搞不定了,因为实在没时间了。
“世界终结与生日快乐” 的译名也是我提议确定了,到时来详细解释下为什么这么定吧。
那么希望能九月底见,为了达成伊甸学园和空佬的这个填坑目标,我会努力的。