现招募:日语翻译、时轴,特效,日字、歌翻、压制,美工海报、宣传海报、发布、监督等职位。
急招:日语翻译,校对、时轴,计时,内嵌、特效,日字、歌翻、压制,美工,美绘、片源、宣传、发布、监督等职位。
本组成员主要以高中生,留学生,大学生,专业人士和字幕爱好者组成,致力于为大家提供高质量的双语字幕,翻译日漫,新番为主。
字幕组为非商业盈利组织,全凭个人兴趣爱好,没有报酬,没有金钱回报!
目前正在招新中,请有爱的大家快来加入我们吧!只要你喜欢日语,喜欢动漫,并且热爱动漫,有热情和责任心还要一定的业余时间,我们就需要你!
招募要求:
片源:可以提供字幕组所需要的BD,TS,WEB,DVD的相关经费即可,或者录制所需要TS,WEB源以及atx源文本
时轴要求:有兴趣慢慢学就行,组长在线指导,并且包教包会
翻译要求:听得懂大部分日语,并且有足够的时间,能够给出完整的日语文本就可
校对:日语N2或者N1,有足够的时间就可
设计&美工:可以通过软件制作或者设计出动漫LOGO组徽,有足够大的脑洞设计海报,配合汉化动漫中文海报及字幕组发布所需海报等
特效:能使用PR等软件制作精美的特效
监督:熟悉各类新番为佳,每周根据所接番组对应时间在线,会使用 POS(X,Y) INAFAD(X,X) \FS等基础代码
后期:会使用AEG等软件对时轴进行整改和发布相关事务,配合后期处理组内对应番前期岗位衔接工作分配
宣传发布:能玩转微博、各类论坛等平台,了解各类BT站点为佳,有良好的语文功底,协助发布各类平台文案要求周六周末有空,有责任感,态度认真
欢迎日语大佬加入!
欢迎有兴趣做字幕的人士,喜欢动漫的小伙伴!
欢迎具备一定翻译能力的爱好者,有责任心者来做时轴,计时,后期特效日字歌翻压制或美工美绘宣传发布以及监制!
萌樱字幕组,主要以翻译新番动漫为主!
进群先报道,并说明来意和希望担任的工作职位,欢迎小伙伴们加入字幕组!
非盈利,无偿,没有报酬,
有意向者请联系QQ:1368602984
或加入制作群考核:979092314
本组谢绝三分钟热度,非诚勿拢。
急招:日语翻译,校对、时轴,计时,内嵌、特效,日字、歌翻、压制,美工,美绘、片源、宣传、发布、监督等职位。
本组成员主要以高中生,留学生,大学生,专业人士和字幕爱好者组成,致力于为大家提供高质量的双语字幕,翻译日漫,新番为主。
字幕组为非商业盈利组织,全凭个人兴趣爱好,没有报酬,没有金钱回报!
目前正在招新中,请有爱的大家快来加入我们吧!只要你喜欢日语,喜欢动漫,并且热爱动漫,有热情和责任心还要一定的业余时间,我们就需要你!
招募要求:
片源:可以提供字幕组所需要的BD,TS,WEB,DVD的相关经费即可,或者录制所需要TS,WEB源以及atx源文本
时轴要求:有兴趣慢慢学就行,组长在线指导,并且包教包会
翻译要求:听得懂大部分日语,并且有足够的时间,能够给出完整的日语文本就可
校对:日语N2或者N1,有足够的时间就可
设计&美工:可以通过软件制作或者设计出动漫LOGO组徽,有足够大的脑洞设计海报,配合汉化动漫中文海报及字幕组发布所需海报等
特效:能使用PR等软件制作精美的特效
监督:熟悉各类新番为佳,每周根据所接番组对应时间在线,会使用 POS(X,Y) INAFAD(X,X) \FS等基础代码
后期:会使用AEG等软件对时轴进行整改和发布相关事务,配合后期处理组内对应番前期岗位衔接工作分配
宣传发布:能玩转微博、各类论坛等平台,了解各类BT站点为佳,有良好的语文功底,协助发布各类平台文案要求周六周末有空,有责任感,态度认真
欢迎日语大佬加入!
欢迎有兴趣做字幕的人士,喜欢动漫的小伙伴!
欢迎具备一定翻译能力的爱好者,有责任心者来做时轴,计时,后期特效日字歌翻压制或美工美绘宣传发布以及监制!
萌樱字幕组,主要以翻译新番动漫为主!
进群先报道,并说明来意和希望担任的工作职位,欢迎小伙伴们加入字幕组!
非盈利,无偿,没有报酬,
有意向者请联系QQ:1368602984
或加入制作群考核:979092314
本组谢绝三分钟热度,非诚勿拢。