日语吧 关注:993,916贴子:19,131,454
  • 9回复贴,共1

【うずくまる時を夢にして】这句的正确意思是什么?

只看楼主收藏回复

这句是一首我很喜欢的冷门日语歌的歌词,因为在外网找到了歌词就打算做点翻译,但是搞不懂这句歌词到底是什么意思
这是前后文:
抱いて lady's lady's melody たとえ眠れなくても
朝まであなたの腕 うずくまる時を夢にして


IP属地:广东来自Android客户端1楼2024-04-19 14:58回复
    将片刻的依偎化作永恒之梦


    IP属地:福建来自Android客户端2楼2024-04-19 17:23
    收起回复
      让我无助之时也有梦可以作


      IP属地:广东来自iPhone客户端3楼2024-04-19 18:08
      回复
        有时候我觉得,歌词听声音我会听出我能理解的某些词,一词多义,从发音,那么为什么会是翻译那个一元论,有些中文歌词也是那样,不过这件事就有点诡异了,中文有些歌明显是有典型的台湾腔调


        IP属地:福建来自Android客户端4楼2024-05-02 16:27
        回复