英语吧 关注:1,518,977贴子:11,368,013
  • 12回复贴,共1

空谷清音起......一曲桃花水

只看楼主收藏回复

视频来自:百度贴吧


IP属地:山东1楼2024-04-18 08:46回复
    欢迎大家翻译标题两句。


    IP属地:山东2楼2024-04-18 08:50
    回复
      标题不清楚,视频评语是quadrupled


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2024-04-18 09:14
      回复
        上午好
        Over the valley echos rise,
        as crystal-clear stream merrily passes.


        IP属地:浙江来自Android客户端4楼2024-04-18 10:20
        收起回复
          @kevin_bmd Are you serious? This is what is shown on my screen when I open this post of mine.


          IP属地:山东5楼2024-04-18 11:19
          回复
            "Who is playing a gentle rhythm in the empty valley?
            Ah, it's the stream fallen across the peach blossoms."


            IP属地:河北6楼2024-04-18 12:06
            回复
              1、读懂几个物体之间的逻辑关系。桃花、溪水、我、空荡(本来没有人,为什么有声音,以设问起势)、
              2、体会原话者在表达时的观察顺序。(也就是说,虽然我们看到的是完整落笔的东西,但是话者当时观察却是一步一步推进的,从无知到有知,要把这个复现出来)
              拿这两句来讲,其实是问答关系。前面提空谷清音的时候,其实是在引导大家,这声音来自哪里,是谁制造了它。后半句就是揭示了声音的来源。是那崖边穿过桃花而溅落的溪水。


              IP属地:河北7楼2024-04-18 12:18
              收起回复
                空谷清音起......一曲桃花水
                Empty dale
                Waiting for the crisp, sweet melodies to fill;
                Sweet tale
                Reserved for the peach-petal-carrying creek to tell.


                IP属地:山东8楼2024-04-18 12:43
                回复
                  空谷清音起......一曲桃花水
                  Listen!
                  A crisp, sweet melody is filling up the empty dale;
                  Behold!
                  To its tune the peach blossom petals in the creek are humming in a laughter gale.


                  IP属地:山东9楼2024-04-18 14:45
                  回复