hv网页游戏吧 关注:3,579贴子:84,130
  • 21回复贴,共1

HV汉化包2.0更新

只看楼主收藏回复

离上次更新又隔了好久了,感觉汉化又跟不上版本了,过来更新下


IP属地:浙江1楼2024-03-26 11:43回复
    这次主要是功能性翻译上的更新,毕竟现在纯粹的翻译并没有什么意义,能加点信息量就多加点
    这次的汉化包主要分为3块
    一个是对tampermonkey上的本体汉化做一些翻译修正(没做代码改动,只是更新翻译,如果有人看到可以叫作者更新下翻译)
    一个是精简版的装备汉化,这个是用旧的装备汉化改的,删掉了与本体汉化重复的部分,仅保留了装备名称的汉化,虽然上面的本体汉化里也自带了物品装备汉化,但还是旧版适用范围大一点
    另外就是提供一个汉化版的HVToolBox 1.0.14版本
    之前也发布过,作为轻量级的辅助工具用起来还是挺舒服的
    不知道还会不会抽楼,总之链接放回复吧


    IP属地:浙江2楼2024-03-26 11:44
    收起回复
      稍微介绍下更新内容

      由于文物已经开不出能量饮料了,那自然不能用旧翻译误人子弟了
      这边还把各类物品的几率写上去了
      顺便补上了2023和2024复活节活动的活动文物名称
      彩票界面增加了前往GP市场的链接

      训练界面的内容说明经过了重构,现在是更加直观简介了

      顺便对训练耗时做了直观的更新
      技能说明方面,现在明确了“攻击“和”法术“标签
      尽可能将所有的措辞统一化,比如”抗性“,”减伤“之类的
      除非原文就是如此,比如穿心的原文就是”近战暴击伤害“,那原文部分旧保持原样
      其他部分均做了区分

      ”敲击“改为”打击“,说起来“敲击”这么文艺的词当初到底是谁翻译的
      “终极药”改为“秘药”,看起来比较符合原文
      难度等级的说明里附上了wiki上的难度收益表,名称不再做改动,反正后期也不会随便改动难度等级了

      关于装备的潜能等级,现在回归原始翻译名,但是会在名称后面标示潜能效果

      关于装备汉化方面,各类词缀现在增加了简短的词缀效果提示,现在看起来就很直观了

      技能翻译方面,修改了一些语焉不详的技能说明,还在wiki上找到了一些技能的倍率,就加上了
      法师的技能倍率依然没有标识,毕竟法术伤害受其他方面影响太大,没什么参考价值



      IP属地:浙江3楼2024-03-26 12:17
      回复
        剩余的翻译改动就不细提了
        这里再提一下如何安装,只需要安装tampermonkey后在设置内直接导入压缩包即可


        IP属地:浙江4楼2024-03-26 12:23
        回复


          IP属地:广东来自手机贴吧5楼2024-03-26 12:24
          回复
            谢谢


            IP属地:福建来自iPhone客户端6楼2024-03-26 12:35
            回复


              IP属地:广东来自Android客户端7楼2024-03-26 15:33
              回复
                给力


                IP属地:四川来自Android客户端8楼2024-03-27 14:58
                回复
                  牛逼,新人入坑有没有BD模板推荐


                  IP属地:河南来自Android客户端9楼2024-03-28 11:32
                  收起回复


                    IP属地:广东来自Android客户端10楼2024-03-28 11:56
                    回复
                      稍微更新一下,主要解决几个问题,由于装备汉化和本体汉化分开了,导致装备的显示界面和游戏界面显示的词缀不统一的问题,现在两方的词缀翻译全部统一了,换装备的时候也不会搞混了
                      顺便旁边那个属性是HVtoolbox的东西,之前汉化的时候顺便汉化了一下,之前忘提了

                      顺便稍微拓展了一下武器前缀的提示,尤其是法师的基底装备也加上了说明,给最常用的柳木仗做了基底标识

                      在论坛中的显示效果

                      注意买的时候不要复制汉化装备的名词上去,老外肯定看不懂
                      你可以复制装备链接或者关了汉化再买
                      明确了装备属性中的百分比,防止混淆


                      更新一下强化界面的说明,说明下锻造等级的作用

                      由于现在正好是活动期,在文物说明里添加了活动文物的效果

                      考虑到美观性和可读性的问题,为了防止装备名称太长导致变为两排影响可读性,稍微缩减了一些词缀说明
                      现在应该是都可以保持在一排内了

                      由于现在有了市场,买小马变的很简单,所以顺便,就把之前刻意略过的小马公仔名称给翻译了

                      哦,还有个小地方


                      IP属地:浙江11楼2024-03-29 14:24
                      回复
                        战斗界面的文本有汉化吗,用了脚本进入战斗以后还是全英文诶


                        IP属地:湖南来自Android客户端12楼2024-03-30 12:48
                        收起回复