安意如吧 关注:5,102贴子:115,643

[整理]《陌上花开缓缓归》,安意如抄袭证据

只看楼主收藏回复

经历了前面的事件,这次安意如“很乖”。


IP属地:广东1楼2010-08-29 21:17回复
      内容来源:http://tieba.baidu.com/f?kz=325606243
      http://tieba.baidu.com/f?kz=325608229
      http://tieba.baidu.com/f?kz=281714265(下面还标示参考书目?)
      http://book.douban.com/subject/discussion/1058586/
      28、安意如《陌上花开缓缓归》抄袭《上下五千年》中《“海龙王”钱镠》与《僧中诗杰贯休》←←←←表示找不到
      29、安意如《陌上花开缓缓归》中《欢若见怜时,棺木为侬开》抄袭小号鲨鱼《那些荒烟蔓草的爱情》
      30。《陌上花开缓缓归》中第一章第三节——悲歌可以当泣,远望可以当归3900字中有1700字抄袭


    IP属地:广东2楼2010-08-29 21:17
    收起回复
        安意如文:
        这是一阂诉说与心目中爱慕对象同舟,欣喜若狂又战战兢兢,不晓得如何安顿自己心情的古代歌赋。相传鄂君子皙泛舟河中,打桨的越
      女爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这首美丽的情诗。
        抄袭自:
        言情小说 永不说再见 http://www.excbook.com/books/120/11930/1/6.5.html
        这是一阂诉说与心目中崇拜的对象同舟,欣喜若狂又战战兢兢,不晓得如何安顿自己心情的古代歌赋,
        《夜宴》:你看我笑话 我笑你无 http://ent.sina.com.cn/m/c/2006-09-13/10171244782.html
        《越人歌》相传是中国第一首译诗。鄂君子皙泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这一首美
      丽的情诗。
      


      IP属地:广东3楼2010-08-29 21:17
      回复
          安意如文:
          这是一阂诉说与心目中爱慕对象同舟,欣喜若狂又战战兢兢,不晓得如何安顿自己心情的古代歌赋。相传鄂君子皙泛舟河中,打桨的越 女爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这首美丽的情诗。
          抄袭自:
          言情小说 永不说再见 http://www.excbook.com/books/120/11930/1/6.5.html
          这是一阂诉说与心目中崇拜的对象同舟,欣喜若狂又战战兢兢,不晓得如何安顿自己心情的古代歌赋,
          《夜宴》:你看我笑话 我笑你无 http://ent.sina.com.cn/m/c/2006-09-13/10171244782.html
          《越人歌》相传是中国第一首译诗。鄂君子皙泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这一首美 丽的情诗。


        IP属地:广东4楼2010-08-29 21:18
        回复
            安意如文:
            《越人歌》的故事,发生在公元前540年前后,当时楚越虽是邻国,但方言不通,交往需要借助翻译的帮助。《越人歌》是我国历史上 现存的第一首译诗,这首诗接近《楚辞》作品的缠绵悱恻,艺术水平很高,它和楚国的其它民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。
            抄袭自:
            最早的译诗 http://www.hongen.com/edu/shfz/ytyk/sm042407.htm
            上面的故事,发生在公元前540年前后。 当时楚越虽是邻国,但方言不通,交往需要借助翻译的帮助。这首《越人歌》是我国历史上现 存的第一首译诗。这首诗接近《楚辞》作品的缠绵悱恻,艺术水平很高,它和楚国的其它民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。


          IP属地:广东5楼2010-08-29 21:18
          回复
              安意如文:
              春蚕吐丝,把心紧绕,我把自己裹进了一个透明的茧中。看时间万物却寻不到你的影子,想放弃却无法将你忘记。
              抄袭自:
              经典《青蛇》中的爱情是迷乱…… http://www.xici.net/Cul/Society/b164376/d35392258.htm
              春蚕吐丝,把心紧绕,我也把自己裹进了一个透明的茧中。看时间万物却寻不到你的影子,想放弃却无法将你忘记。


            IP属地:广东7楼2010-08-29 21:20
            回复
                细看陌上一书中“欢若”一节。作者辑录《古今乐录》曰:“华山畿者,宋少帝时,南徐一士子从华山畿往云阳,见客舍女子,悦之, 因感心疾而死。及葬,车载从华山度,比至女门,牛不肯前。女出而歌曰:华山畿,君既为侬死,独活为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开。 棺应声开,女遂入棺,乃合葬焉,号神女冢。自此有《华山畿》之曲。”
                然而,印象中,《古今乐录》的故事并非如此,而是更细致些,还有士子母亲的出场。并且后文“悦之无因”一句,也无法从上文中看 到。细查。原来,该文原文如下:
                《古今乐录》曰:“《华山畿》者,宋少帝时懊恼一曲,亦变曲也。少帝时,南徐一士子,从华山畿往云阳。见客舍有女子年十八九, 悦之无因,遂感心疾。母问其故,具以启母。母为至华山寻访,见女具说闻感之因。脱蔽膝令母密置其席下卧之,当已。少日果差。忽举席 见蔽膝而抱持,遂吞食而死。气欲绝,谓母曰:‘葬时车载,从华山度。’母从其意。比至女门,牛不肯前,打拍不动。女曰:‘且待须臾 。’妆点沐浴,既而出。歌曰:‘华山畿,君既为侬死,独活为谁施盬欢若见怜时,棺木为侬开。’棺应声开,女透入棺,家人叩打,无如 之何,乃合葬,呼曰神女冢。”
                再看文后参考书目,查之,才发现,原来小号鲨鱼之文是依《古今乐录》原文而写,因此有“悦之无因”句。而陌上一书作者将《镇江 见证古今浪漫爱情的城市》一文中的谬误生硬搬套,以致错谬至此。
                看一看引文共有多少:
                很简单的南朝乐府,却莫名地喜欢。也许这喜欢正是因为它简单。
                ——小号鲨鱼
                华山畿,君既为侬死,独活为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开。
                《古今乐录》曰:“华山畿者,宋少帝时,南徐一士子从华山畿往云阳,见客舍女子,悦之,因感心疾而死。及葬,车载从华山度,比至女 门,牛不肯前。女出而歌曰:华山畿,君既为侬死,独活为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开。棺应声开,女遂入棺,乃合葬焉,号神女冢。 自此有《华山畿》之曲。”
                ——《镇江》
                这首诗,列《华山畿》二十五篇之首。是说南朝宋少帝时,南徐(今镇江)的一个读书人,从华山畿(今丹徒)往云阳(今丹阳),偶然见 到了一位女子,很喜欢,从此相思成疾。书里的说法是“悦之无因,遂感心疾”。士子终于缠绵病死,遗言要葬在华山旁,他初见那女子的 地方。于是素车白马,迤逦而行,到得山脚下,突然拉车的牛不肯走了,正是女子的家。女子出来,见了士子的棺木,没有悲伤,没有惊愕 ,很平静地说等一下。然后回屋,梳洗、沐浴,盛装而出,唱着这一阙歌。棺木应声而开,女子纵身而入,不再出来。
                这故事其实是梁祝的最早版本,很简略,却传神。最喜欢的,是那女子盛装沐浴的从容。
                ——小号鲨鱼
                小龙女对于情感的态度,更近于禅。至为浓烈的,也许正是那一份淡然。
                ——小号鲨鱼
                它的文化风向标,那些流传在江南的民歌,也是这样。就连文人也多仿民歌而做乐府,喜做抒情小诗,少闻慷慨悲声。南北方各自有其乐府 诗,南方以清商曲辞为主,大部分保存在宋代郭茂倩所编《乐府诗集"清商曲辞》里。存诗八卷。南朝民歌以吴声歌曲、西曲歌两部分最为 重要。
                ——《中国文学史》
                《晋书"乐志》云:“吴歌杂曲,并出江南。东晋已来,稍有增广。其始皆徒歌,既而被之管弦。盖自永嘉渡江之后,下及梁、陈,咸都建 业,吴声歌曲起于此也。”吴歌共326首,西曲共142首。《华山畿》是吴声歌曲曲调里和《子夜歌》一样重要且广为人知的曲调。郑振铎先 生曾说:在乐府诗吴歌里,“其中惟《华山畿》最为重要。”
                ——《镇江》
                我看见有人叹赏:这几首,语句都非常短,简直是毫无预兆破空而出。如同断章,短的好象是长诗里截出来的寥寥几句,首尾的句子, 都已佚失。但细细品味,又觉这几句,已经足够,或者余韵悠长,意在言外,或者音如裂帛,声调锵铿。民歌往往如此,很少精雕细琢,却 犹如浑金朴玉,自有天然之美,因直抒胸臆,语出肺腑,相较精雕细琢的文人诗,另有一种特殊魅力。
              


              IP属地:广东8楼2010-08-29 21:21
              回复
                ($((*()!#($((*()!#6016562


                12楼2010-08-31 04:04
                回复
                               
                               吴梅村这个人,看过金庸小说的人或许不陌生。鹿鼎记中提到韦小宝在昆明听陈圆圆唱曲,其中有“痛哭六军皆缟素,冲冠一怒为红颜”之句,那便是他所做的《圆 圆曲》了。吴氏太仓人,青年入泮,以榜眼的身份任翰林院编修,本是个学者型的文人。明亡之后清廷征召天下文臣,被征者或自杀、或逃遁,而吴梅村则屈于压 力,应征而去。
                           
                               这一去,便是毕生的遗憾与污点。文人重气节,这样的投靠无异于变节。对于吴梅村,后世早有盖棺之论:有才无德,一软骨文人而已。但当我看到这首诗的时候, 心中忽然升起另一个念头:作为后世的局外人,我是否当真能懂得并理解他当时的处境?换了是我处于他的位置,我有没有勇气以生命争自己的所求、用决绝维护自 己的尊严?
                               
                               历史的本身是一笔整数。看明史,常惊异于当时统治的黑暗与残暴,其对百姓之虐、对外侮之弱、对异己之残酷,也只有清末那一段堪与以相较。有谁能真正了解这 整数背后隐藏着的挣扎与无奈?放弃与得到,当时看来,似乎可以不这么做,然而竟终于成就了现实,不能不说是一种悲哀。
                           
                           关于他,还有一段不能不提的故事,便是与当时秦淮八艳之一的卞玉京的交往。卞玉京美而且慧,原名卞赛,善画兰,时人云落笔如烟,风姿袅娜,则画与人两相益 彰可知矣。卞赛与吴梅村一见之下便即倾心,她虽外表柔弱,却是极有主张,敢爱敢恨的女子。当时尚在明末,前方四面楚歌,权贵们却依旧醉生梦死。田国舅至江 南选妃,圈定了卞赛、陈圆圆,欲进献给崇祯帝。卞赛得知之后,便托人寄信给吴梅村,婉转却坚定地表达了自己欲托付终身,宁作山野妇,不做帝王妃的心意。然 而吴梅村却胆怯了,他既怕得罪权贵,又不愿为一女子失了前程,佯作不知,听凭田国舅将卞赛带走。卞赛离去的次夜,吴携一管箫,来到她空空的寓所之前,吹了 半夜的曲子。那一晚,秦淮夜月如水。
                               
                               卞赛后来终于没有入宫,而是出家做了一位女道士。她是否曾经辗转听人提起过那一夜的箫声,是否恨过、叹过、怨过他的懦弱?这些,已经无从考证了。从头到尾,爱了谁?又负了谁?挣扎也罢,沉吟也罢,统统在平淡的时光中静默成褪色的墨痕。
                               
                               吴梅村的一生,不能不说是一个悲剧。失去了爱情,失去了尊严,失去了自己,苟活下来的生命之中,还能有多少快乐?四十年来家国、三千里地山河,这一场生死爱恨,得失悲欢,到头来只得一声长叹——怎么看、怎么算、怎么难。 


                  IP属地:广东14楼2010-09-12 12:12
                  回复
                    曾经是多么喜欢安,喜欢她的惊艳,醉花流蕊间,依旧芳香片片,缱绻缠绵。  现在,却突然发现没有了继续往下读的勇气,失去的何只是纯真,还有淡然...


                    15楼2010-09-12 12:31
                    回复
                      曾经是多么喜欢安,喜欢她的惊艳,醉花流蕊间,依旧芳香片片,缱绻缠绵。  现在,却突然发现没有了继续往下读的勇气,失去的何只是纯真,还有淡然...


                      16楼2010-09-12 12:31
                      回复
                        我无语~~还不如去看原著...


                        17楼2010-09-12 15:14
                        回复
                          呵呵,这就是安意如啊。佩服她的耐心,这都大哪儿找的,有着功夫到不如自己写写诶。不过对于一个残疾的女人,也实属不易了==
                          可楼主,你呢?也这般耐心?莫非也...hehe


                          IP属地:天津18楼2010-09-12 16:04
                          回复
                            抄袭对于一个残疾人不容易?
                            不要老搬出“残疾人”这个词,简直就是在抹黑残疾人。


                            IP属地:广东19楼2010-09-12 16:07
                            回复
                              欲语还休是没词形容楼主还是想“引人入胜”?


                              IP属地:广东20楼2010-09-12 16:08
                              回复