百合吧 关注:554,952贴子:6,704,097
  • 10回复贴,共1

关于我上一个帖子提到的在bookwalker上看的东西

只看楼主收藏回复

书名是“獄門撫子此処ニ在リ”翻译过来应该是“狱门抚子在此”。
插画是おしおしお,所以我很感兴趣。
是轻小说,然后标签的话好像有SF、鬼怪什么的来着。
整个第一卷的话,算是吃鬼少女和自称普通人的大学生一起除鬼然后相互拯救的故事。
就第一卷来看不是真百,然后具体浓度我下面发点原文大家可以自行判断一下。
另外的话我去找了一下,轻国目前是有到四章的翻译的,感兴趣的话可以去那边看看。


IP属地:上海1楼2023-11-22 13:41回复
    「余計なことを……人間みたいなことばかりを、わたしに教えて……」
    多余的事……尽是把像人类一样的事教给我……
    「全然平気だった!私は一人で歩けたのに!あなたがっ、あなたなんかに——あなたのせいで、わたしは変わってしまった……ッ!」
    完全没关系的!我明明可以一个人的!你啊,你啊——就是因为你,我变了!
    一人で戦うのは面倒だ。一人の食事はどうも味気ない。一人で歩くのは寂しい。そんな風に、なってしまった。
    一个人战斗很麻烦。一个人吃饭总觉得乏味。一个人走很寂寞。变成了那样。
    「あなたさえいなければ、わたしは鬼でいられたのに……ッ!」
    要是你不在的话,我明明就能变成鬼!
    「わたしは、自分が人か鬼かさえもわからなくなってしまった……ッ!」
    我连自己是人还是鬼都不知道了!
    「だから……絶対に許さない。あなたの感情なんてどうてもいい。人間であろうと**であろうと、わたしの知ったことじゃない」
    所以……绝对不能原谅。你的感情什么的怎样都好。无论你是人还是**,我都不管。
    「もう手遅れよ——たとえ地獄に堕ちようと、わたしはあなたを逃がさない」
    已经晚了——即使堕入地狱,我也不会放过你的。
    「あなたがいないと、落ち着かない」
    你不在的话,我就平静不下来。


    IP属地:上海2楼2023-11-22 13:42
    回复


      IP属地:湖北来自Android客户端4楼2023-11-22 15:16
      回复
        双人外系,但我建议观望后续情节作者怎么处理甘菜的人设,以防爆雷。


        IP属地:北京来自Android客户端5楼2023-11-22 15:20
        收起回复
          主角很好看


          IP属地:广东来自手机贴吧6楼2023-11-22 17:04
          回复


            IP属地:浙江来自Android客户端7楼2023-11-24 11:36
            回复