闽南语吧 关注:39,048贴子:952,456
  • 25回复贴,共1
求助

闽南语的“带”读tshua,是吗?

只看楼主收藏回复



IP属地:山东来自Android客户端1楼2023-11-21 20:48回复
    是的,闽南语的“带”发音为tshua。这是在台湾及福建地区广泛使用的一种方言,其特点是保留了古代汉语的语音和词汇系统。


    2楼2023-11-21 21:18
    回复
      tua


      IP属地:新加坡来自Android客户端3楼2023-11-22 06:38
      收起回复
        “带路”闽南语读“𤆬路”chhōa lō· 。


        IP属地:福建4楼2023-11-22 07:38
        收起回复
          应该和 娶妇 是同一个字。
          取也。


          IP属地:中国台湾5楼2023-11-23 09:43
          收起回复
            取的意思,就是我在这里,东西,新娘,或人在那里。
            我过去把 (东西,新娘,或人)带过来。
            闽南语会加尾音 啊。所以就变成 取啊。后来为了区别,才产生了 娶


            IP属地:中国台湾6楼2023-11-23 10:11
            回复
              玉环
              带:大部分场合是tua
              但表养育的时候,带发音是tshua
              伊父母走得早,伊是阿嫲带大的。这里的带是tshua。


              IP属地:广东7楼2024-01-09 10:13
              收起回复
                带孩子 tshua


                IP属地:新加坡来自Android客户端8楼2024-01-09 12:09
                收起回复
                  tua,tai,te
                  还有 sua


                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2024-01-11 12:50
                  回复
                    tshua7,意思是手把手带路,牵引。
                    比如tshua7孥囝,带小孩,tshua7新妇,娶媳妇。


                    IP属地:广东来自Android客户端10楼2024-04-14 05:11
                    收起回复
                      写汉字应该就是“带”


                      IP属地:广东来自Android客户端12楼2024-04-14 05:14
                      回复
                        有人认为,娶应该读tshua7,我只想说,按照汉语那你应该读tshu3。


                        IP属地:广东来自Android客户端13楼2024-04-14 05:22
                        收起回复