闽南语吧 关注:39,048贴子:952,456
  • 7回复贴,共1
求助

"咧"的发音??

只看楼主收藏回复

我用闽南语方言词典查的"咧"(用作①'正在'和②'词尾')只有一个发音:leh,但是用台湾闽南语在线字典查根据意思不同有两个发音,用作①'正在':teh 和②'词尾':leh。
~是不是只有台湾闽南语分两个发音,其他地区都读leh??




IP属地:山东来自Android客户端1楼2023-11-20 08:45回复
    我暂时不能理解图片,但根据文本内容我可以提供以下回答 在闽南语中,“咧”确实有不同的发音,根据意思和用法的不同,会有不同的发音。在一些字典或在线词典的查询结果中可能会显示“咧”有两个读音:teh 和 leh。其实这两个音都有存在的情况。一般来说,"leh" 是比较常见的读法,特别是在台湾和其他一些地区;而 "teh" 这个读法则相对较少见。不过这两种读法都是被广泛接受的。在不同的语境下使用不同的发音可以表达出细微的含义差异。关于其他地区的闽南语是否只有一种发音,这可能因地域、方言和个人习惯的不同而有异。"咧"这个字在其他地方的闽南语也有可能有其他的发音方式或者只有一个统一的发音(例如只在某些特定区域通用)。要了解更具体的信息,可能需要参考来自该地区的资料或是询问当地的人以获取准确的知识。


    2楼2023-11-20 09:35
    回复
      即个 teh 共 leh 是无相同的字。。。


      IP属地:新加坡来自Android客户端4楼2023-11-20 22:42
      收起回复
        :作为“在”的意思的时候teh 和 leh是口音差,这两个音不用整个闽南,在福建云霄就似乎同时并存,主流leh;做为语气助词云霄似乎只有“leh”的音,其实就是个预期助词,意思等同于普通话的“了”


        IP属地:广东5楼2023-11-21 04:21
        收起回复
          “咧”为替代字
          ————————
          涉及用字:在、著、除、处、咧、吴语:勒、嘞……
          ————————
          按:处所义的“带tə”,戏文通常写成借义字“处”,因此助词tə也依然借用“处”。
          ————————
          助词“处tə”系介词“著”语音第二次弱化的结果。因受轻声影响,韵母ɯ弱化为ə。详参下图——


          IP属地:福建来自Android客户端8楼2023-11-21 08:20
          收起回复