The women 在日语里有好几种翻译,青山画艾琳的时候采用的是“あの女性(ひと)”,安室透称艾莲娜为“あの女性(ひと)”,就是在漫画中认了艾莲娜是艾琳的意思吧
对于安室透来说,艾莲娜是他尊敬的女性,也是初恋。为什么是初恋呢?尊敬的人不够吗?好像挺多人有这个疑问的。但是如果戴上青山牌福艾党的滤镜:我让你称她为“あの女性(ひと)”,其实是一种恋爱的暗示,所以就加了个初恋的设定
对于安室透来说,艾莲娜是他尊敬的女性,也是初恋。为什么是初恋呢?尊敬的人不够吗?好像挺多人有这个疑问的。但是如果戴上青山牌福艾党的滤镜:我让你称她为“あの女性(ひと)”,其实是一种恋爱的暗示,所以就加了个初恋的设定