ghosttrick吧 关注:4,538贴子:41,907
  • 10回复贴,共1

【剧透】官中和字幕组翻译完全相反的地方

只看楼主收藏回复

整理官方中文翻译的时候,居然发现了官方翻译和字幕组翻译完全相反的文本


IP属地:瑞士1楼2023-06-19 05:40回复
    主要是这一段

    还有这一句

    这一段的日文版是
    とても小さな存在が、アナタ様の チカラを必要としております。
    《チカラ》を貸すコトを オススメしておきます。
    似乎是当年字幕组的小失误?


    IP属地:瑞士2楼2023-06-19 05:46
    回复
      很正常的,翻译也不是神仙,是人就会出错。
      虽然有校对这个流程,但是如此大的文字量,很蓝的啦。


      IP属地:日本3楼2023-06-19 10:03
      回复
        看起来确实


        IP属地:新疆来自Android客户端4楼2023-06-19 10:44
        回复
          🤔原来当年还有这种失误,不过之前打DEMO注意到这句话翻译不太一样,实际到底怎么回事呢?(感觉这句话是官方中文不对劲啊)



          IP属地:甘肃来自Android客户端6楼2023-06-20 00:20
          收起回复
            这样


            IP属地:浙江来自Android客户端8楼2023-06-20 16:40
            回复
              看来三个版本似乎都有失误,不知道正式版会不会改




              IP属地:瑞士9楼2023-06-21 01:23
              回复
                刚玩到这,没改,导弹的口癖也没了,很难受


                IP属地:浙江来自Android客户端10楼2023-07-01 12:00
                回复