日语吧 关注:994,545贴子:19,132,292
  • 4回复贴,共1

川外359今年的一道中译日的前半段,来大手子评价一下

只看楼主收藏回复



IP属地:广东来自Android客户端1楼2023-05-09 00:46回复
    发段刚写的
    鏡にむかって、とっくり眉を引いたり、臙脂と口紅を塗ったりするのは、思い出してみよいでもすると、結婚するあの日だけに、こうして丹念を込めて、じっくりと支度したのに気がする。
     鏡の中で、あの跡を残らず尚巧緻な顔付きに、彼女は満足したそうに笑っていた。
     黄金色、ちょっとしたくねった、出で立ちしたばかりの髪が引き立ち、その顔は更なる色白で、瑞々しいように見えた。
    実家に赴いている定期便を乗り込んだところが、彼女の心が実はとうに母親のところに戻っていた。
     良い日当たりが冬の村里を照らしている。
    扉を開き、「あら、一年が立ち行ったところが、うちの娘が随分綺麗になったね!」と、彼女を気づいた母親は喜んでこう言ったら、笑みに満ちた彼女が直ちに立ち寄り、母親のそのげっそりした肩を抱えて、馴れ馴れしそうに頭を肩に寄りかかっていた。
    濃い香りの漂ってい日差しを浴しながら、親子がきっちり抱き着いた。
    「血の気が良くなったね、唇も赤くて、美人でもように見えるわ。毛染めしたばからだろう、この髪。」と行った直後に手を伸ばしそうとすろと、彼女がきかんぼうのように避けて、逃げっていた。「お母さんよ、この髪は何百円がかかったの。染めたりウエーブしたりって、壊しちゃたら惜しいんじゃないか。」
    「その髪が豆腐で作ったものか、触っても壊しちゃうって、変な話だね!」と母親が笑いながら言い、そして部屋に入って、香ばしそうな焼いたさつま芋を取って彼女に渡した。「あんだが帰るそうな話を聞くと、私すぐさつま芋を寝かせる穴倉に幾つかの大きなを拾った。好きだろう、食べよう、オンドルにまだあるから。」


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2023-05-09 00:46
    回复
      那条经验贴笔者说没准备文学翻译写得不怎么样,来大手子发表一下看法


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2023-05-09 00:48
      回复
        不打算用古语润色吗?


        IP属地:安徽来自Android客户端4楼2023-05-12 21:57
        收起回复