苏美尔吧 关注:5,082贴子:45,967
  • 26回复贴,共1

一个有关楔形文字名字的问题

只看楼主收藏回复

如题,我记得以前看国内某亚述学大佬的讲座(实在忘了是谁了,好像是翻译《恩美尔卡与阿拉塔之王那位》)的时候,他提到过巴比伦时代的字典里,楔形文字是有名字的,而且一般而言名字就是这个字符最初用来写的那个词,比如 𒃻,最初似乎是表示面包的,苏美尔语“面包”是ninda,所以字典里记的 𒃻的名字是nindu(ninda+阿卡德语主格词尾-u),这个例子好像就是那个讲座里提的。
那么问题来了,这些楔形文字字符的名字哪儿可以查到呢?或者说,这些带楔形文字字符名字的字典音译哪儿可以查到呢?
求助诸位大佬。


IP属地:上海1楼2023-04-25 23:38回复
    好像被删了?


    IP属地:上海2楼2023-04-25 23:42
    收起回复
      外网搜索:Cuneiform Sign List。
      会有大一堆列表楔形文字网站出来的,方便。
      CDLI也有。不过用不习惯。

      个人经常用捷克的皮尔森西波西米亚大学搭建的(不懂是不是,我可理解不了捷克语)楔形文字列表。
      美中不足之处在于,仅有乌尔第三,与新亚述时期字体字形。很多细节部分也存在“卡隆”和“不同”。
      可能CDLI搭建的比较好,但也有些年代问题。

      CDLI给出的该字形在新巴比伦时期的样式。


      IP属地:广西3楼2023-05-04 10:47
      收起回复
        @酷酷游戏 还真让我找到了。。。。
        ttp://oracc.museum.upenn.edu/dcclt/signlists/Q000145
        一份“音节拼读苏美尔语-苏美尔语-阿卡德语”词典,被称为 Syllabary B ,看起来就是那位大佬说的“巴比伦时代的字典里,楔形文字是有名字的,而且一般而言名字就是这个字符最初用来写的那个词”。
        GAR 𒃻就读作面包:

        很多字符读音也不唯一。
        最草的是 AN.AN这个字符读作“nab”,释作“神”,我没记错的话埃兰语的“神”是“nap”,也就是说苏美尔人专门整了个字来写埃兰语的神:


        IP属地:上海4楼2023-05-07 14:20
        收起回复
          可惜这几种表我只找到了 Syllabary B。。。。
          没经验不知道怎么找。。。


          IP属地:上海5楼2023-05-07 14:56
          回复
            原来是找这类字典阿?以为是查字形音值……



            IP属地:广西来自Android客户端6楼2023-05-12 18:26
            回复
              “很多字符读音也不唯一。”

              𒀭,辨识度是最高的。经常都是AN。但你以为就结束了吗?不。起码有9种以上的音值。但凡跟其他字形放一起,有时候,怎么念,全都是从各种文本里得知,而不是什么文本都没接触过,看到一块泥版上写着:𒀭。就盲目的念AN。


              IP属地:广西7楼2023-05-12 21:15
              回复

                看到𒂗𒆤𒆠没?(图中红线处)笔者到现在仍不懂电脑里究竟如何显示新亚述-新巴比伦时期的字形……
                𒂗𒆤𒆠,这里的场合,单个分别:EN.KID.KI。
                不好意思,请念:NIBRI{ki}, NIBRU{ki},既尼普尔。
                看到“𒂗𒆤:EN.KID”没?
                不好意思,请念:Enlil,恩里勒。不带d。
                要么就念阿卡德语:Ellil。

                解释?这里都是解释。
                苏美=尼普尔=掠夺=出口=地基…………………………


                IP属地:广西8楼2023-05-12 21:32
                收起回复

                  𒂗𒆤(EN.KID),说真的,不客气。选一个喜欢的念。

                  𒆤也是,选一个喜欢的。


                  IP属地:广西9楼2023-05-13 13:08
                  收起回复


                    标清楚些,最怕是某些游客,第几行第几行都不知道。


                    IP属地:广西10楼2023-05-13 13:39
                    回复

                      牛津大学的,“EN.KID”标记。大写,一般来说,标记的是该字形在文中位置。

                      同时,在拉丁化使用实例中,如果以“EN.LIL”这样的标记,很容易让一些读者误以为,原字的写法是:𒂗𒇸。
                      两个大学搭建的楔形文字表(牛津最后更新时间好像是2003-2006年,西波西米亚大学最后更新2015年),我觉得说服力已足够……


                      IP属地:广西11楼2023-05-16 02:06
                      回复

                        说实话,我也不知道ePSD2与宾大的ePSD,是什么联系或关联。
                        但这也是ORACC域名下,我觉得,总不能三个网站都故意在误导大众。


                        IP属地:广西12楼2023-05-17 01:12
                        收起回复